Сказочник №13   ≡ ╳
  • Сказки
    • Авторские
    • Народные
    • Русские
    • Сборник
    • Для маленьких
    • Лингвистические
  • Рассказы
  • Стихи и басни
  • Былины
  • Загадки
Skip to content

Ропике – французская народная сказка на русском языке

Французская народная сказка

В давние времена жила одна женщина. Раз собралась она отдать свою пряжу в работу ткачу, но когда она кончала сучить нитки, в дом вошел дьявол и сказал:

– Здравствуйте, хозяйка!

Здравствуйте, сударь!

— Если хотите, я буду даром ткать для вас, но с одним условием: вы должны угадать мое имя.

– Охотно, — ответила женщина. — Может быть, ваше имя Жан?

– Нет, милейшая.

– А может статься — Клод?

– Нет.

— Значит, Франсуа?

-Нет, нет, добрая женщина, вам, видно, до этого не додуматься. Но запомните: если угадаете, я даром сотку вам полотно.

Женщина перебрала все имена, какие только ей при­ходили на ум, но так и не сумела напасть на имя дьявола. Наконец тот сказал:

— Я ухожу; через два часа я принесу сотканное полот­но; если вы к этому сроку не угадаете имени, полотно мое.

Когда дьявол ушел, женщина отправилась в лес за хворостом. Она остановилась возле высокого дуба и при­нялась подбирать валежник. А дьявол сидел как раз на том дереве — он усердно ткал и все стучал да стучал ста­ном, а вокруг него вертелись дьяволята, его подручные. Дьявол ткал и приговаривал:

Тики-так, тики-так! Зовут-то меня Ропике, Ропике. Знала бы пряха, как меня звать, Она бы от радости стала плясать.

Женщина взглянула наверх и узнала своего гостя. Она поспешно записала на своем деревянном башмаке имя, которое только что услыхала, и дорогой все тверди­ла: «Ропике, Ропике». Едва она успела прийти домой, как явился дьявол.

— Вот ваше полотно, — сказал он. — Ну что, тепер вы догадались, как меня зовут?

– А не зовут ли вас Эженом?

– Нет, нет.

– Может быть, Эмилем?

– Опять не то.

– А может статься, ваше имя — Ропике?

– Ай! — завизжал дьявол. -Если бы ты сама не побывала под деревом, ты бы никогда не узнала!

И он пустился бежать в лес, страшно рыча и вырыв я корнями деревья на пути.

А я о ту пору на дубе сидел, только спрыгнуть с него успел и домой едва поспел.

Читать другие французские сказки.

Читайте еще

  • Сборник сказок
  • Авторские сказки
  • Народные сказки
  • Докучные сказки
  • Лингвистические сказки
  • Математические сказки
  • Рассказы
  • Загадки
  • Стихи и басни
  • Былины
  • Пословицы
  • Поговорки
  • Колыбельные песни

Темы для чтения

Агния Барто Александр Пушкин Антон Чехов Борис Заходер Братья Гримм Виталий Бианки Ганс Христиан Андерсен Иван Крылов Константин Ушинский Корней Чуковский Лев Толстой Михаил Лермонтов Михаил Пришвин Николай Носов Павел Бажов Самуил Маршак Саша Чёрный Сергей Михалков Шарль Перро Эдуард Успенский анализ произведения басня биография былина для детей загадка колыбельная короткие произведения краткое содержание на ночь народное творчество рассказ сказка сочинение стихи



© 2008 – 2026, Сказочник №13. Рассказы, сказки и стихи — электронная библиотека.

Карта сайта
Статьи
Telegram, Instagram или YouTube работают нестабильно? Попробуйте VPN VLESS Reality — современное решение с высокой скоростью и поддержкой популярных устройств.