Сказка Беатрис Поттер
Сказка с птичьего двора для Ральфа и Бетси
До чего же забавно наблюдать за выводком утят, во главе которого вышагивает приёмная мама-курица!
Сейчас вы услышите сказку про утку по имени Джемайма Паддл-дак, которой ужасно не нравилось, что жена фермера никогда не разрешает ей высиживать собственных утят.
Вот её невестка, миссис Ребекка Паддл-дак, всегда с удовольствием перекладывала свои обязанности на других: «У меня терпения не хватит торчать на этом гнезде целых двадцать восемь дней! – говаривала она. – Тебе что, больше всех надо, Джемайма? Рано или поздно ты не выдержишь и простудишь яйца. Уж поверь мне, так и будет!»
– Нет, я сама хочу высиживать свои яйца! Сама, сама! – твердила упрямая Джемайма.
И она стала пытаться их спрятать. Но жена фермера всегда находила яйца и забирала. Тогда Джемайма решилась на безрассудный поступок. Она задумала отложить яйца где-нибудь подальше, за пределами фермы.
И однажды весенним утром она вышла со двора и отправилась по дорожке, которая вела на вершину холма.
На ней были шаль и капор.
Когда утка забралась на холм, то завидела вдалеке лес. Вот это уж точно местечко, что надо! Там яйца никто не отыщет.
Летать миссис Джемайме доводилось нечасто. Поэтому она пробежала несколько ярдов вниз по холму, размахивая шалью, а затем высоко подпрыгнула. Таким образом ей удалось взлететь над землёй, ведь главное – взять хороший старт!
Джемайма некоторое время скользила над верхушками деревьев, пока не увидела в глубине леса хорошенькую полянку, без кустов и деревьев.
Приземлилась она немного тяжеловато и принялась шарить вокруг в поисках удобного сухого места для гнезда. Наконец она облюбовала замечательный пенёк на краю полянки…
Но с удивлением обнаружила на этом пеньке элегантно одетого джентльмена. Джентльмен сидел и читал газету.
У него были острые уши с чёрными кисточками на концах и усы песочного цвета.
– Кряк! – сказала Джемайма Паддл-дак, с любопытством склонив набок голову в капоре. – Кряк?
Джентльмен поднял глаза над газетой и с удивлением поглядел на Джемайму.
– Мадам, вы заблудились? – спросил он. У джентльмена был длинный пушистый хвост, на котором он и сидел, подогнув его под себя, так как пень был несколько жестковат.
Джемайма подумала, что джентльмен очень галантен и хорош собой. И объяснила, что она вовсе не заблудилась, а просто подыскивает сухое местечко для гнезда.
– Ох! Вы это серьёзно? – переспросил джентльмен с песочными усами, удивлённо глядя на Джемайму. Он сложил газету и убрал её в карман сюртука.
Джемайма пожаловалась ему на курицу, которая суёт свой клюв куда не надо и присваивает чужих утят.
– Серьёзно? Какая неслыханная наглость! Как бы я желал встретиться с этой курицей. Уж я бы научил её правилам хорошего тона.
Что касается гнезда, с этим нет никаких проблем. У меня в дровяном сарае целая куча превосходных перьев. Там, уважаемая мадам, вам никто не помешает. Вы можете сидеть там, сколько душе угодно! – сказал хвостатый джентльмен.
Он проводил её к изрядно покосившемуся и мрачному домику из глины и прутьев, спрятавшемуся в зарослях папоротника. Два дырявых ведра, надетых одно на другое, служили дымоходом.
– Это моя летняя резиденция – дом, где я живу зимой, далеко не так удобен, – сказал гостеприимный джентльмен.
Позади дома был сарай для дров, выстроенный из старых ящиков из-под мыла. Джентльмен открыл дверь и любезно предложил Джемайме войти.
Сарай был доверху полон перьев – таких мягких, что в них можно было утонуть – и всё же удобных и тёплых. Джемайма Паддл-дак клюв открыла от удивления, когда увидела столько перьев. Из них ей быстро и без всяких трудностей удалось выложить себе гнездышко.
Когда она вышла, джентльмен с песочными усами сидел на бревне и снова читал газету. Вернее, он её развернул, но смотрел поверх газеты. Он был так любезен, что казалось, ему даже жаль отпускать Джемайму домой на ночь. Он обещал позаботиться о гнезде до тех пор, пока она снова не вернётся с утра. А ещё он сказал, что обожает яйца и маленьких утят и будет несказанно рад увидеть целый выводок в своём дровяном сарае.
Джемайма Паддл-дак навещала гнездо каждый день после обеда. Всего она отложила девять яиц. Они были крупные, зеленовато-белые.
Усатый джентльмен полюбил их с первого взгляда. Пока Джемайма была в отсутствии, он осторожно переворачивал их и пересчитывал.
Наконец Джемайма сообщила ему, что со следующего дня начнёт высиживать яйца. «Я принесу с собой мешочек зерна. Мне ведь нельзя будет отлучаться от гнезда, пока утята не выведутся. Иначе яйца могут простынуть», – сказала она озабоченно.
– О, мадам, прошу вас, не беспокойтесь! Зачем вам тащить этот тяжёлый мешок! У меня достаточно овса. Но прежде, чем вы начнёте высиживать яйца, мне бы хотелось угостить вас. Давайте поужинаем вместе!
Не могли бы вы захватить с собой кое-какие травы с огорода фермера, чтобы я мог приготовить аппетитный омлет? Полынь и шалфей, немного мяты и две луковки, малость петрушки. А я достану жирного сала, – сказал любезный джентльмен с песочными усами.
Джемайма Паддл-дак была простушкой. Даже упоминание о луке и петрушке не заставило её ничего заподозрить.
Она обошла огород, собирая в клюв всевозможные приправы, которые применяются для приготовления жареной утки.
А затем она заглянула в кухню и утащила из корзинки две луковицы.
На выходе ей повстречалась шотландская овчарка по кличке Кеп.
– Зачем тебе эти луковицы? И куда это ты исчезаешь каждый день после обеда, Джемайма Паддл-дак?
Джемайма очень боялась и уважала овчарку. Поэтому она рассказала Кепу свою историю.
Пёс внимательно выслушал её, склонив набок мудрую голову, и ухмыльнулся, когда утка поведала ему о любезном джентльмене с песочными усами.
Он подробно расспросил её о том, какой дорогой она ходит в лес, а особенно о местонахождении дома и дровяного сарая. А потом пустился вниз по дорожке, ведущей на окраину деревни. Там, вместе со своим хозяином-мясником, прогуливались два его знакомых гончих щенка.
А Джемайма Паддл-дак в последний раз отправилась в путь на вершину холма. Стоял прекрасный тёплый денёк. В увесистом мешке она несла связку приправ и две луковицы.
Пролетев над лесом, утка приземлилась во дворе дома пушистого хвостатого джентльмена.
Тот как раз сидел на бревне. Он понюхал воздух и стал беспокойно озираться по сторонам. А когда увидел Джемайму, то чуть не подпрыгнул.
– Как только поглядите на яйца, немедленно идите в дом! Дайте мне травы для омлета! Не опаздывайте! – сказал он достаточно резко.
Джемайма ещё никогда не слышала, чтобы он говорил таким тоном. Она была поражена и почувствовала себя неуютно.
Пока утка была в сарае, она услышала за дверью громкий топот. Затем кто-то просунул под дверь чёрный нос и принюхался. А затем запер дверь… Джемайма чуть не умерла от страха!
А затем послышался ужасный шум: лай, хрип, рычание, стоны, визг и вой!
И больше никто и никогда ничего не слышал о джентльмене с песочными усами…
А овчарка Кеп отпёр дверь и выпустил наружу дрожащую от страха Джемайму.
К сожалению, глупые щенки тут же влетели внутрь и проглотили все девять яиц раньше, чем он успел их остановить.
У Кепа было разорвано ухо, а оба щенка хромали.
Все втроем они проводили Джемайму Паддл-Дак до дома, бедняжка не могла сдержать слёз, вызванных утратой своих яиц.
В июне она снесла ещё несколько, и ей даже позволили высиживать их самой: но ей удалось высидеть только четверых.
Джемайма Паддл-дак говорила, что это всё из-за переживаний. Но мы-то с вами знаем, что она всегда была не очень хорошей наседкой…