Дураки — персидская народная сказка

    Персидская сказка.Сказки народов Востока.

     
    Было это или не было, но говорят, что в прежние времена жили муж с женой. Оба они были очень глупыми. У них было две дочери и два сына. Дочерей они выдали замуж, старшего сына женили, и дома остался лишь младший, которого звали Гобад. Он был самым разумным и самым знающим в семье. Однажды мать сказала:
    - Сын мой, слава богу, мы всех пристроили: твоих сестер отдали замуж с приличным приданым за хороших людей, позаботились о твоем брате - нашли ему хорошую, красивую жену. Теперь у меня нет иного желания, как женить и тебя.
    - Я не собираюсь жениться, я хочу жить один,- ответил Гобад.
    - Не говори так,- возразила мать,- проклятье тяготеет над людьми, у которых нет жены. Если хочешь, чтобы молоко, которым я тебя вскормила, оставалось чистым,- ты должен жениться.
    Хотел Гобад или нет, но мать заставила его взять жену. Она привела ту девушку, которую имела на примете, вложила ее руку в руку сына (По обычаю, жених и невеста до свадьбы не могли видеть друг друга. В персидских сказках часто повторяется эпизод, когда мать жениха соединяет руки юноши и девушки, что символизирует заключение брака.) и отпраздновала свадьбу.
    И зажила эта женщина в доме с мужем, братом мужа, со свекровью и свекром. Она была не очень расторопна, но нрава спокойного и несварливого.
    Однажды она занималась хозяйством и подметала двор, когда свекровь попросила ее принести кальян. Невестка понесла кальян и уронила его. Кальян разбился.
    В это время во дворе заблеяла коза. Женщина подумала, что коза видела ее неловкость; она подошла к ней и стала ее упрашивать:
    - Эй, коза, не выдавай меня, не говори ничего свекрови. Если ты меня не выдашь, я вдену тебе в уши мои серьги и надену на ноги мои браслеты.
    Коза опять заблеяла. Женщина тут же проколола козе уши и вдела в них серьги, а на ноги козе надела браслеты.
    В это время из дома вышла свекровь. Видит она: в ушах у козы серьги, а на ногах - браслеты.
    - Кто вдел козе в уши серьги и надел ей на ноги браслеты? - спросила старуха.
    Невестка подбежала и стала просить:
    - Дорогая свекровушка, заклинаю вас вашим сыном, пусть все останется между нами. Я уронила кальян - и он разбился. Коза услышала и заблеяла. Я попросила ее сохранить мою тайну и за это дала ей свои серьги и браслеты. Прошу вас, скажите ей, чтобы она меня не опозорила, не открыла моей тайны и не проболталась бы свекру.
    Свекровь подошла к козе. Та заблеяла.
    - Эй, коза,- сказала старуха,- не говори никому, что моя невестка разбила кальян, и я подарю тебе за это цветное платье и мою шелковую чадру.
    Старуха пошла, принесла свое цветное платье и шелковую чадру и надела на козу. В это время пришел свекор и спросил:
    - Чем это вы забавляетесь? Зачем вы так разодели козу?
    Коза заблеяла.
    Старуха подошла к старику и сказала:
    - Пусть это тебя не тревожит! Наша невестка уронила и разбила кальян; коза услышала; невестка отдала ей серьги и браслеты, чтобы она молчала. Но коза все рассказала, и я тоже подарила ей платье и чадру. Я не хочу, чтобы об этом кто-нибудь узнал.
    Свекор подошел к козе и сказал:
    - Молодец, коза! Если ты никому не скажешь, я тоже подарю тебе мои новые юфтевые туфли.
    н пошел, принес юфтевые туфли и надел их на ноги козе.
    В это время пришел брат мужа и очень удивился: что это за забава с козой?
    - Зачем вы это сделали? - спросил он.
    Ему все рассказали. Он снял с головы шапку и надел на козу.
    Теперь на козу стоило посмотреть: на ней были надеты платье и чадра, в ушах у нее висели серьги, на ногах красовались туфли, на голове - шапка. Вся семья в тревоге окружила ее.
    - Эй, коза! Упаси тебя бог проговориться Гобаду, мужу этой женщины, что она разбила кальян. Как бы он не развелся с нею!
    Не успели они договорить, как пришел Гобад.
    Увидев козу, он стал спрашивать, что случилось.
    - Ничего не случилось! - ответила ему мать.
    - Зачем же вы так нарядили козу?
    - Ты только никому не рассказывай, пусть все останется между нами: твоя жена подметала двор, я попросила ее принести кальян; она уронила его, и он разбился; коза все видела; жена твоя попросила, чтобы коза никому не рассказывала, и надела на нее серьги и браслеты; в это время подошла я и спросила, что случилось; твоя жена все мне рассказала; я отдала козе платье и чадру, чтобы она не разгласила тайны; пришли твой отец и брат; они в награду за молчание дали козе туфли и шапку. Все это мы сделали, чтобы коза тебе ничего нe говорила. Знай же, это не твоя жена разбила кальян, коза ошиблась.
    Когда Гобад все это услышал, он очень огорчился, поднялся и сказал:
    - Не могу я больше жить с вами, дураками. Оставлю вас и уйду.
    Он пошел к родителям жены, рассказал им все и спросил:
    - Теперь скажите мне, что я должен делать?
    Те ответили, что делать нечего, надо, мол, терпеливо нести свое бремя.
    - Нет,- сказал Гобад,- не могу я больше жить с дураками. Я пойду в другой город и, если увижу там еще больших дураков, чем вы, вернусь обратно, если же таких не найду, никогда сюда не вернусь.
    Сказав так, он надел свои плетеные туфли и вышел из городских ворот.
    Шел он, шел и дошел до одного города по другую сторону горы. Он походил по улицам, базарам и присел отдохнуть на глиняной скамье возле какого-то дома.
    Из дома вышел человек и увидел, что на скамье сидит незнакомец. Он понял, что этот человек здесь чужой и, наверное, голоден. Хозяин приветствовал его, вернулся в дом, принес горшок с похлебкой и дал Гобаду поесть. Гобаду показалось, что горшок, очень большой снаружи, мало вмещает в себя. В два-три глотка Гобад съел всю похлебку и заглянул внутрь. Оказалось, что горшок ни разу не мыли с тех пор, как впервые ели из него, и все остатки пищи прилипали к стенкам. Постепенно все это засохло, заплесневело, и в горшке осталось очень мало места.
    Съев похлебку, Гобад пошел к ручью, выскреб горшок, вымыл его с песком, вычистил и принес к дому. Хозяин взял свой горшок и остолбенел от удивления: он никогда в жизни не видел человека, умеющего мыть горшки. Обрадованный, он вбежал в дом и закричал:
    - Пришел человек, умеющий мыть горшки! Пришел человек, умеющий все делать!
    Все обитатели выбежали из дома и окружили Гобада. Каждый принес свою посуду и просил вымыть ее за хорошую плату.
    Когда Гобад перемыл всю эту посуду, к нему стали прибегать из других домов, приносить ему горшки и тарелки с просьбой вымыть их.
    Гобад пробыл в этом городе несколько дней. Он мыл посуду и смеялся над жителями города. А когда он собрал много денег - ушел от них, сказав:
    - Они еще большие дураки, чем мои родственники!
    В самую холодную зимнюю пору Гобад пришел в другой город. Люди там жестоко страдали от холода: одни нацепили на себя ватные одеяла - проделали для головы дырки и обвязали одеяла вокруг пояса веревками; другие поставили на огонь котлы с водой и грелись над паром; третьи нагревали на огне лепешки глины и прикладывали их к телу - словом, каждый старался согреться, как умел.
    Гобад нажег из дров углей, сшил из полотна и ваты большое одеяло, вылепил из обожженной глины очажок и устроил корси (Корси - низенький столик или табурет; ставится над жаровней с горячими угольями и покрывается теплым одеялом; служит для обогревания.)
    Старые и малые, взрослые и дети- все собрались вокруг корси, спрятали ноги под одеяло и с наслаждением отогревались.
    Постепенно об этом узнали все жители города. Гобаду стали щедро платить, только бы он устраивал в домах корси.
    Собрав много денег, Гобад превратил их в золото и пошел в третий город, так как понял, что жители второго города еще большие дураки, чем его родственники.
    В третий город он пришел уже перед самым вечером. Побродив немного по улицам и базарам, он хотел пойти в караван-сарай и поискать пристанище. Вдруг возле одного дома он увидел толпу мужчин и женщин. Все они громко говорили, шумели. Оказывается, это привели невесту к жениху, но высокая невеста не может войти в низкую дверь своего нового дома.
    - Сломайте дверь, чтобы невеста могла войти в дом,- требовали родственники девушки.
    - Зачем мы будем ломать дверь? Подрежьте шею невесты, чтобы она стала пониже,- возражали родные жениха.
    Гобад вмешался в их спор и сказал:
    - Дайте мне сто ашрафи (Ашрафи- старинная золотая монета.) и я введу невесту в дом так, что не надо будет ни дверь ломать, ни шею невесты подрезать.
    Он подошел сзади к невесте и стукнул ее по затылку. Невеста нагнулась и вошла в дом.
    Все обрадовались, а Гобад взял свои сто ашрафи и ушел из этого города в следующий.
    Он вошел туда через городские ворота и пошел бродить по улицам. Прошел улицу-другую и вдруг видит, что двери одного дома раскрыты, кругом толпится народ, а изнутри слышен шум и плач женщин. Гобад подошел ближе и спросил, что случилось.
    - Дочь губернатора пошла взять из кувшина сыр,- отвечали ему,- но у нее застряла там рука. Обратились за помощью к городскому мудрецу, и он сказал, что нужно или разбить кувшин, или отрезать ей руку. Но, так как кувшин один, а рук у девушки две, решили отрезать ей руку. Теперь народ пошел за ножом, а девушка и ее мать плачут.
    - Я все устрою так, что не надо будет ни разбивать кувшин, ни отрезать девушке руку,- сказал Гобад.
    - Поторопись,- отвечали ему,- покажи свое искусство!
    Гобад подошел к девушке и увидел, что она захватила такой большой кусок вонючего сыра, что вытащить с ним руку нельзя. А девушка не могла сообразить, что стоит ей выпустить сыр - и рука легко вылезет из кувшина.
    Гобад ударил девушку по руке. Она разжала пальцы, сыр упал на дно кувшина, и девушка без труда освободила руку. Все жители города обрадовались, а губернатор дал Гобаду пятьдесят ашрафи.
    Сказка наша длинная. Из этого города Гобад пошел в следующий. Не успел он еще войти в ворота, как увидел большую толпу людей, стоявших у колодца, возле которого лежала целая куча земли.
    Гобад подошел ближе и спросил, что случилось.
    - Разве ты не видишь - земля вспухла? Мы боимся, что опухоль прорвется и земле будет больно!
    - Почему же вы не приведете доктора? - спросил Гобад.
    - У нас его нет!
    - Заплатите мне за лечение, и я вскрою нарыв,- сказал Гобад.
    Ему дали сто ашрафи. Он взял лопату и раскидал кучу по полю. Все очень обрадовались, стали просить его, чтобы он остался, но он не захотел и пошел дальше.
    Спустя семь дней и семь ночей он пришел в другой город и увидел, что губернатор, муллы и все жители собрались возле треснувшей башни в городской стене, плачут и рыдают.
    Гобад подошел поближе и спросил, что случилось.
    - Разве ты не видишь, что прорвался живот у городской стены? Мы боимся, что дыра увеличится и все жители города погибнут.
    - Я зашью живот вашей стене, - заявил Гобад.
    - Если ты это сделаешь, мы охотно дадим тебе сто ашрафи!
    Гобад взял сто ашрафи, замесил глину и замазал в стене все щели. Жители города обрадовались, но, как ни просили они его остаться, Гобад ушел.
    “Сколько я ни прошел городов - всюду люди глупее, чем моя родня,- подумал Гобад.- Пойду еще в один город; если жители его умнее и рассудительнее моих родственников, останусь в этом городе, если же нет - вернусь к себе домой”.
    Отправился он в последний город. Но прежде чем войти в него, остановился у ручья отдохнуть, помыться и причесаться. Взглянув на свое отражение в воде, он увидел, что от долгих скитаний под солнцем лицо его совсем почернело.
    В это время к ручью пришла за водой служанка из богатого дома.
    - Откуда ты пришел? - спросила она Гобада.
    Гобад был очень утомлен и ответил:
    - Из ада!
    - Что ты там делал?
    - Был привратником.
    - Не видел ли ты там моего хозяина?
    - Да, видел.
    - Как он живет?
    - Плохо.
    - Почему?
    - Он остался должен кому-то сто туманов (Туман- иранская денежная единица.), и теперь каждый день его бьют за это по голове раскаленной дубиной.
    - Ради бога,- взмолилась служанка, -постой здесь немного, я позову хозяйку. Она придет сюда и поговорит с тобой.
    Служанка побежала домой и сказала хозяйке:
    - Вставай, иди скорей, на этот свет пришел привратник ада, он рассказывает интересные вещи.
    - Пойди и приведи его сюда, послушаем, что он говорит,- приказала хозяйка.
    Служанка пошла к Гобаду:
    - Идем к нам, у хозяйки есть к тебе дело.
    Гобад пошел и увидал, что хозяйка молода и красива, с тонкой талией, высокая, в дорогой чадре, в длинном атласном платье, с цветами в волосах.
    Поприветствовав Гобада, она спросила его:
    - Скажи правду, ты действительно видел моего первого мужа?
    - Да, и ему приходится очень плохо, потому что из-за ста туманов, которые он кому-то остался должен, его каждый день бьют раскаленной дубиной по голове.
    - Ради бога,- попросила хозяйка,- я дам тебе для него сто туманов, пожалуйста, передай ему, чтобы он отдал кому нужно.
    - Я хожу пешком,- ответил Гобад,- а так как у меня болят ноги, я не смогу скоро добраться до него. Если я опоздаю, не обижайся на меня.
    - Раз ты не можешь идти быстро, я дам тебе лошадь,- сказала хозяйка.- Ступай,- приказала она служанке,- возьми лошадь и приведи сюда.
    Служанка пошла и привела лошадь.
    - Садись теперь и поезжай,-сказала хозяйка Гобаду.
    - А что я отвечу твоему мужу, если он спросит: “Почему ты не поцеловал за меня мою жену?”
    - Ты говоришь правду. Иди поцелуй меня покрепче и поезжай.
    Гобад так и сделал; потом сел на лошадь и отправился в путь.
    После отъезда Гобада домой вернулся второй муж женщины. Увидев, что жена чем-то опечалена, он спросил:
    - Что случилось?
    - Тебе-то что? - ответила жена.-Тебе все досталось готовенькое от моего первого мужа, да простит его бог, все его деньги и имущество. Теперь ты даже не спросишь, что тот несчастный делает в аду, ты о нем даже не вспомнишь. Сегодня приходил привратник ада, он рассказывал, что мой муж при всем его богатстве, какое имел на этом свете и какое оставил тебе, задолжал кому-то на том свете и каждый день его бьют за это дубиной по голове. Я дала привратнику сто туманов и лошадь и попросила, чтобы он ехал как можно быстрее и передал несчастному деньги.
    Муж понял, что какой-то человек сумел обмануть его жену.
    - Эх ты, глупая,- сказал он,- ведь тебя обманули. Где же это ты видела, чтобы кто-нибудь вернулся с того света?!
    - Да, я знаю, почему ты так говоришь,- сказала жена,- ведь ты забрал все его имущество, а самого его даже и не вспоминаешь.
    Когда муж понял, что жена не хочет его слушать, он оседлал хорошую лошадь, вся сбруя которой была разукрашена золотом, и пустился вдогонку за “привратником ада”.
    А Гобад в это время приехал на какую-то мельницу. Обернувшись и увидев, что за ним гонятся, он быстро вошел и спросил мельника:
    - Ты молол на этих днях муку для шаха?
    - Да,- ответил мельник.
    - В твою муку попал камешек, и шах сломал себе зуб. Вон видишь, скачет всадник? Это шах послал его за тобой; тебя должны схватить и повесить.
    Мельник очень испугался. Он бросился к Гобаду и стал упрашивать спасти его от всадника.
    - Давай скорей поменяемся одеждой,- сказал Гобад.-Ты надевай мое платье, а я надену твое. Спрячься где-нибудь, а я уж знаю, что ему ответить.
    Мельник сделал все, как велел Гобад.
    Тут подъехал всадник и спросил у Гобада, переодетого мельником:
    - Ты не видел здесь человека на лошади?
    - Нет,- ответил Гобад.
    - Зачем ты лжешь? Ведь у двери стоит привязанная лошадь!
    - Нет, не видел,- громко ответил Гобад, а глазами показал, где спрятался мельник.
    Всадник бросился туда, а Гобад выскочил на двор, сел верхом на быстрого коня с украшенной золотом сбруей и поскакал домой.
    Послушайте теперь о мельнике.
    После того как приезжий крепко его отколотил, мельник взмолился:
    - Клянусь Аллахом, я тут ни при чем! Вы сами виноваты, что пекли для шаха лепешки из непросеянной муки.
    - Что ты говоришь? - удивился приезжий.
    - Разве ты избил меня не за то, что в муке попался камешек?
    - Нет,- ответил тот,- я бил тебя за то, что ты принес из ада ложное известие. Ты взял у моей жены лошадь и сто туманов.
    - Я принес весть из ада?! - переспросил мельник.- Ты на этом свете вверг меня в ад, какие такие вести я мог принести с того света?!
    И тут выяснилось, что хитрый Гобад обменялся одеждой с мельником.
    Приезжий выбежал на двор и увидел, что Гобад ускакал на его лошади, а вместо нее привязал свою. Что ему было делать? Он сел на оставленную лошадь и вернулся домой.
    - Где ты был? - спросила его жена.
    - Я подумал, что, если привратник пересядет на лучшего коня, он скорей доскачет до ада. Вот я и обменялся с ним лошадьми.
    - Молодец, теперь я вижу, что ты по-настоящему любишь меня и разделяешь мою печаль о первом муже. Дай я поцелую тебе руку. Если, упаси бог, ты тоже когда-нибудь умрешь и твое место займет кто-нибудь другой, я и тебя не забуду: когда опять придет привратник ада, я пошлю тебе деньги и лошадь, чтобы он скорей до тебя добрался, и в память о тебе поцелую его.
    А Гобад вернулся домой с туго набитым кошельком, с хорошей лошадью в золотой сбруе и сказал своим родным и жене:
    - Я всех вас люблю и останусь жить с вами!
     

    Читать другие персидские сказки.Содержание

    Похожие по теме