Немецкая народная сказка Долго жители Шильды не могли нарадоваться на свою ратушу и заседали в ней с утра до ночи. На их счастье, до самой осени ни разу дождя не было, и потому дыра в крыше не помешала им принять немало важных решений. Но вот ласковое лето миновало, и солнышко стало частенько прятать свое веселое лицо за серые тучи—приближалась зима, суровая и немилостивая, и все чаще в Шутовской палате стало накрапывать. Не понравилось это шильдбюргерам, и решили они, что раз человек под зонтом не мокнет, то и они не отсыреют, ежели крышу свою починят. Они снова заложили крышу черепицей, полагая, что раз летом они грелись на солнышке, как им велела матушка- лень, то и зимой им надобно подле печки сидеть, дабы руки и ноги у них не замерзли. Но вот починили они крышу и отправились снова в палату. И что бы вы думали? В ратуше было так же темно, как и прежде. Снова сидели .. читать онлайн
Рубрика: Литература
Как шильдбюргеры в своей ратуше палаты готовили — немецкая сказка
Немецкая народная сказка Прорубили шильдбюргеры в своей ратуше окна и принялись за внутреннее устройство. Прежде всего решили они прибрать Шутовскую палату, а затем уже взяться за Палату для корпения и уже после всех за Палату для потения. Не прошло много времени, и треугольная ратуша, всем шутам на славу, была устроена и вновь освещена. Настала зима, выпал первый снег, и городской голова затрубил в свой знаменитый рог. Услыхав его, шильдбюргеры гурьбой поспешили в ратушу. И надобно сказать, до того они теперь поумнели, что никто из них не забыл прихватить полено,—надо же было печь протопить, а обременять казну расходами на дрова негоже. Но когда они собрались в Шутовской палате, то увидели: в ратуше не только никакой печи нет, но даже и место ей не определено. Снова переполошились шильдбюргеры. — Неужто мы, как ослы длинноухие,—воскликнули они,—никогда свою ратушу не наладим? Где ж нам теперь печь ставить? Одни советовали сложить печь за дверью — там она, дескать, никому .. читать онлайн
Как под городом Шильдой соль в поле выросла и как шильдбюргеры пытались её жать
Немецкая народная сказка Поле под Шильдой зазеленело, потом зацвело, и в конце концов то, что жители города принимали за соль, поспело и, по правде сказать, более всего походило на чертополох, крапиву, одним словом, на бурьян. Вот однажды шильдбюргеры всем миром пошли в обход своего соляного поля: впереди городской голова, за ним советники, судьи, а потом уж и простой народ. Обошли они поле с одной стороны, обошли с другой и рассудили, что пора за жатву приниматься. И стали они кто серп точить, кто лошадей запрягать, кто телегу ладить, а кто и цепы готовить — надо ж было соль вымолачивать. Однако, как только они приступили к жатве — тут же серпы побросали. Соль-то оказалась до того остра и крепка, что обжигала руки до самых локтей. Надо было бы надеть рукавицы, но шильдбюргеры побоялись, как бы их на смех не подняли,— на дворе ведь лето стояло! Нашлись и умники, которые предложили соль косой косить, как траву на .. читать онлайн
Как один шильдбюргер спасал честь города Шильды и при этом потерял свою кобылу
Немецкая народная сказка Прослышал один шильдбюргер, что ни на кого нельзя взваливать больше, чем он может нести, и с тех пор никогда свою кобылу не нагружал. Нет, он взваливал мешок с мукой себе на плечи и уж только после этого садился на лошадь и ехал так с мельницы прямо домой. Думал, так кобыле легче будет. Вот едет он дорогой и видит — у самой границы шильдских земель стоит дерево. А на дереве сидит кукушка. Сидит и кукует. А по ту сторону границы стоит другое дерево. И на нем тоже сидит кукушка, но чужая, и тоже кукует. Слушал наш шильдбюргер, слушал и вдруг заметил, что чужая кукушка стала шильдскую перекуко-вывать. Рассердился он тут, соскочил с лошади, залез на дерево и давай своей кукушке помогать чужую перекуковывать. Тем временем неподалеку пробегал волк. Увидел он, кобыла без присмотра стоит, напал на нее и сожрал. А шильдбюргер все сидел наверху и чужую кукушку перекуковывал — честь города Шильды .. читать онлайн
Как два шильдбюргера домами обменялись — немецкая сказка
Немецкая народная сказка Неспроста люди говорят, что привычка — вторая природа. Шильдбюргеры наши со временем до того привыкли к шутовству, что никак от него отстать не могли. Все, за что бы они ни брались, оборачивалось глупостью. Стало быть, с шутовством-то шутить нельзя, иначе навеки дураком останешься. Ну так вот, прослышали два шильдбюргера, что люди в давние времена друг с другом разными товарами обменивались и от такого обмена большую выгоду имели. Думали они, думали и надумали сами друг с другом обменяться, и не чем-нибудь, а сразу домами. Первый шильдбюргер, который жил на верхнем конце улицы, разобрал свой дом и перетаскал его по бревнышку на нижний конец, где жил тот, с кем он Договорился об обмене. А второй шильдбюргер, что жил на нижнем конце улицы, тоже разобрал свой сруб и отвез его туда, где прежде жил первый шильдбюр-гер. На новом месте каждый из них собрал свой дом, присел отдохнуть и думает: «А что же я на .. читать онлайн
Гензель и Гретель — немецкая народная сказка на русском языке
Немецкая народная сказка Жил на опушке дремучего леса бедный дровосек со своей женой и двумя детьми; мальчика звали Гензель, а девочку — Гретель. Жил дровосек впроголодь; вот наступила однажды в той земле такая дороговизна, что не на что было ему купить даже хлеба на пропитание. И вот, под вечер, лежа в постели, стал он раздумывать, и все одолевали его разные мысли и заботы; повздыхал он и говорит жене: — Что же теперь будет с нами? Как нам прокормить бедных детей, нам-то ведь и самим есть нечего! -А знаешь что, — отвечала жена, -давай-ка пораньше утром, только начнет светать, заведем детей в лес, в самую глухую чащу; разведем им костер, дадим каждому по куску хлеба, а сами уйдем на работу и оставим их одних. Дороги домой они не найдут, вот мы от них и избавимся. — Нет, жена, — говорит дровосек, — этого я не сделаю; ведь сердце-то у меня не камень, я детей одних .. читать онлайн
Кот Котофей — сказка Бориса Шергина
Сказка Бориса Шергина «Кот Котофей Кот Котофей всех мышей в доме переел: которы мыши живы остались, те под пол забились, оттуда не выкуркивают. Котофей ходит по дому голодной, мышей нету. По сему исходу он что придумал: лег посереди избы ночью, лежит — не шевелится. Мыши под полами шушукаются: — Куда-то дьявол-то девался, не ходит, не мяучит, лапишшами не стучит? Мышь Степанидка из уголка, из шшели выглянула, огляделась: Кот Котофей лежит середи полу, брюхо кверьху. Степанидка говорит: — Котофей! Ты жив? — Да… Она глядит: он себе брюхо намазал сажей. — Так… Почто у тебя прежде брюхо-то бело было, таперя черно? — Так ведь я, Степанидка, постригся, посхимился, черно одел… — Постригся, посхимился? Так скоромного-то, мясного-то не потребляш? — Нет… — Дак нас, мышей боле не дотронеш? — Нам нельзя… Степанидка под пол ссыпалась: — Жонки! Девки! Мыши! Котишше-то, Котофеишше-то постригся, посхимился, скоромного-то, мясного-то не потреблят, нас, мышей, боле не дотронет! Вот мыши целым табуном .. читать онлайн
Виктор Драгунский. Краткая биография
Виктор Драгунский. Краткая биография Ви́ктор Ю́зефович Драгу́нский (1 декабря1913 — 6 мая 1972) — русский советский писатель, автор рассказов для детей. Виктор Драгунский родился 1 декабря1913 года в Нью-Йорке, в еврейской семье эмигрантов из Гомеля, прибывших в США и поселившихся в Бронксе незадолго до рождения сына. Отец Юда Фалькович Перцовский (1894—1918) и мать Рита Лейбовна Драгунская (1896—1967, родом из уездного городка Старобыхова Могилёвской губернии) поженились 26 февраля 1913 года ещё в Гомеле. Не прижившись в Америке, в июле 1914 года семья вернулась в Гомель. В 1918 году отец Виктора умер от тифа (по другим данным, погиб при невыясненных обстоятельствах). Его отчимом стал ревком города Ипполит Иванович Войцехович, красный комиссар, погибший в 1920 году. В 1922 году появился другой отчим — актёр водевильного еврейского театра (труппы Клары Юнг) Менахем-Мендл Хаимович Рубин (1894—1962), вместе с которым семья ездила в гастрольные поездки по стране. В 1925 году переехали в Москву, где Рубин с Ильёй Триллингом (1895—1947) .. читать онлайн
Биография Владимира Даля
Биография Владимира Даля Владимир Иванович Даль, помимо интересных, знаковых произведений подарил русской литературе два уникальных и наиважнейших сочинения, которые и по сей день считаются лучшими в своём жанре: «Пословицы русского народа» и «Толковый словарь живого великорусского языка». Такие грандиозные работы, вошедшие в историю русской литературы, сделали имя его подлинно бессмертным. Владимир Иванович Даль родился 10 (22) ноября 1801 года в местечке Луганский завод, Екатеринославской губернии (отсюда взятый им псевдоним Казак Луганский), где отец его, датчанин, служил доктором. Мальчик получил домашнее воспитание, а когда ему исполнилось десять лет, был отдан в морской корпус и по окончании курса в 1819 году направился на службу в Черноморский флот, но вскоре перешел в Балтийский флот. В 1826 году оставил службу и поступил в Дерптский университет, на медицинский факультет, где учился вместе с Пироговым и Иноземцевым. Окончив университет со степенью доктора медицины, по случаю турецкой войны в 1829 году зачислился доктором в полк, участвовал в походах на Дунай и .. читать онлайн
Жёлтый туман — сказка Александра Волкова
Сказки Александра Волкова Жёлтый Туман — сказочная повесть Александра Волкова, пятая книга цикла о Волшебной стране. ВСТУПЛЕНИЕ СОН ДЛИНОЙ В ПЯТЬ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ Длинное узкое ущелье Кругосветных гор заканчивалось уютной теплой пещерой с высоким сводом, с гладкими стенами и ровным полом. В дальнем углу пещеры возвышалось гигантское ложе, и там, на мягкой моховой подстилке, спала глубоким сном женщина исполинского роста. Сон ее был необычен: он продолжался десятки веков. Кто же сумел справиться с этой великаншей, кто и за какие злодеяния навеял на нее очарованный сон? Чтобы узнать, как и почему свершилось такое удивительное дело, перенесемся мысленно на несколько тысяч лет назад, в ту отдаленную эпоху, когда в стране, которую позже назвали Волшебной, появился могучий чародей Гуррикап. Это Гуррикап отгородил Волшебную страну от остального мира Великой пустыней и Кругосветными горами, это он дал животным и птицам, ее населявшим, дар человеческой речи, он заставил круглый год сиять над ее лесами и полями жаркое летнее солнце. Много .. читать онлайн