I Жили-были на одном дворе кот, козел да баран. Жили они дружно: сена клок и тот пополам; а коли вилы в бок, так одному коту Ваське. Он такой вор и разбойник: где что плохо лежит, туда и глядит. Вот идет раз котишко-мурлышко, серый лобишко; идет да таково жалостно плачет. Спрашивают кота козел да баран: — Котик-коток, серенький лобок! О чем ты плачешь, на трех ногах скачешь? Отвечает им Вася: — Как мне не плакать! Била меня баба, била; уши выдирала, ноги поломала, да еще и удавку на меня припасала. — А за что же на тебя такая беда пришла? — спрашивают козел да баран. — Эх-эх! За то, что нечаянно сметанку слизал. — Поделом вору и мука, — говорит козел, — не воруй сметаны! Вот кот опять плачет: — Била меня баба, била; била — приговаривала: придет ко мне зять, где сметаны будет взять? Поневоле придется козла да барана резать. Заревели тут козел да баран: .. читать онлайн
Метка: Константин Ушинский
Не ладно скроен, да крепко сшит – сказка Ушинского
Беленький, гладенький зайчик сказал ежу: — Какое у тебя, братец, некрасивое, колючее платье! — Правда, — отвечал еж, — но мои колючки спасают меня от зубов собаки и волка; служит ли тебе так же твоя хорошенькая шкурка? Зайчик вместо ответа только вздохнул. Читать другие сказки Ушинского. Полный список.
Король Херла – английская народная сказка. Сказки Англии
Английская народная сказка Примечания: Переведено с английского из книги: Tales And Legends Retold by Jennifer Westwood Coward, McCann & Geoghegan, Inc. New York, 1971 Перевод: Крушинский С. А. (sindbad) – Давным-давно Британией правил король по имени Херла, любимым занятием которого была охота. Целыми днями готов он был скакать вслед за гончими через леса своего королевства. Как-то раз в пылу погони он оставил свою свиту далеко позади. Вдруг смотрит: из зарослей верхом на козле выезжает рыжебородый гном. Гном учтиво поприветствовал короля, король ответил тем же. “Я — король королей,— промолвил гном,— и подданным моим нет числа. Я выехал тебе навстречу, ибо ты — правитель, наиболее близкий мне по могуществу среди сильных мира сего и потому достойный того, чтобы я почтил своим присутствием твоё свадебное пиршество. Пускай тебя не смущает, что мне ведомо то, чего ты сам ещё не знаешь. Сегодня же к твоему двору прибудут послы французского короля и предложат тебе руку его дочери. Заключим же .. читать онлайн