Мансийская народная сказка. Сказки народов Севера.
У божьего, города, у царского города живет Эква-пырись, Вдвоем с бабушкой под городом живут. Человек песни, человек сказки вырос. Говорит своей бабушке:
– Я в город схожу.
– Сынок, далеко не ходи.
– Я далеко не пойду. Эква-пырись оделся. Пошел в город. В город пришел. По городской улице похаживает.
Эква-пырись задумался: «Что мне сделать?»
Похаживая так, пришел к церкви. Смотрит-там торчат церковные ключи.
Эква-пырись взял ключи, открыл церковь. Зашел в церковь. Стал осматриваться. Зажег свечи. Надел поповские одежды,Поп ночью смотрит на улицу – все церковные – свечи зажжены. Говорит попадье:
– Кто без меня в церкви свечи зажег? Я схожу посмотрю.Кто это пришел?
Поп вышел на улицу, идет к церкви. Эква-пырись услышал – поп идет. Эква-пырись свечи потушил. Поп вошел в церковь. Церковь совсем темная. Поп вышел на улицу, пошел домой, пришел. Говорит своей жене:
– В церкви темно. Никого нет. Эква-пырись опять зажег свечи. Взял большой поповский крест, надел железную шапку, взял в руку большую свечу и пошел к попу. Идет так и поет:
– Этой ночью божья матерь возьмет попа.
Поп сказал жене:
– Этой ночью меня божья матерь возьмет. Поп стал одеваться. Собрался идти на улицу. Жена говорит:
– Ты скажи, чтоб и меня взяла. Вышел на улицу. Смотрит: оказывается, бог пришел. Пошли с богом в церковь. Пришли в церковь. Вошли. Бог (Эква-пырись) говорит:
– Ты тут стой. Я туда схожу.
Эква-пырись принес веревку. Связал ноги и руки попа.
– Ты, пока бог не придет, до тех пор не кричи, не рвись.
Бог придет, тебя отпустит.
Эква-пырись снял поповские одежды и пошел к попадье.
Пришел к попадье и говорит:
– Скорее одевайся, пойдем. Бог тебя ждет.
Пошли. Стоит нарта, запряженная двумя лошадьми.
– Скорей садись. Бог тебя ждет. Попадья села в нарту. Поехали. Эква-пырись приехал домой, Бабушка говорит:
– Вот какого друга привез ты мне!
Долго ли жил, коротко ли жил Эква-пырись. Однажды в дом вбежала бабушка:
– Внучек, попы идут!
Эква-пырись поспешно надел поповские одежды. Взял большой поповский крест. Вышел на улицу. Попам навстречу водой брызжет. Попы остановились. Эква-пырись сюда брызнет, в попов брызнет. Говорит:
– Вас бог сюда не пускает. Здесь живут божья матерь, божий отец.
Попы испугались и пошли домой. Пришли домой. Пошли к царю. Подошли к человеку, охраняющему царские двери.
– У нас дело есть. Человек, охраняющий двери, говорит:
– Какое дело?
– Бог привязал нашего главного попа. Когда можно его отпустить?
Человек, охраняющий царские двери, пошел к царю. – Попы пришли. Имеют дело.
– Какое дело?
– Бог привязал главного попа. Царь задумался и рассмеялся:
– Это Эква-пырись, он шутит.
Человек, охраняющий царские двери, подумал: Попов. не нужно пускать. Он пришел к попам и говорит:
– Нельзя входить.
Попы пришли домой. Смотрят-главный поп на свободе похаживает.
– Кто тебя отпустил?
– Бог отпустил.
– Какого вида был бог?
– Совсем незнакомый был по виду.
– Почему нам не сказал?
– Разве я знаю, когда бог придет?
Попы пошли домой.
Поп смотрит-жены его нет. Долго ли жил, коротко ли жил, жена его ночью пришла домой. Поп жену свою спрашивает:
– Где была?
– Я была у божьей матери. Божья матерь все время молилась, и я молилась. Божья матерь очень мало спит, все молится.
Долго ли, коротко ли жил Эква-пырись, но однажды говорит:
– Бабушка, я в город схожу.
– Сынок, не ходи. Ночью по городу нельзя ходить.
– Нет, я не боюсь. Эква-пырись надел поповские одежды. Пришел к дому попа. Попа дома нет. Эква-пырись говорит попадье:
– Пойдем к царю в гости.
Попадья оделась, снарядилась и пошла с Эква-пырисем. Пришли к дому царя. Человек, охраняющий двери, говорит:
– Что ты за человек?
– Зачем спрашиваешь? Нельзя спрашивать.
Человек, охраняющий двери, пошел к царю:
– Человек пришел. Царь спрашивает:
– Как его имя?
– Он так говорит: Зачем спрашиваешь? Нельзя спрашивать.
– Ступай, пусти, пусть войдет.
Незнакомый человек вошел. Царь приготовил стол. Во время еды и питья царь спрашивает его:.
– Что ты за человек? ‘– Зачем меня спрашиваешь? Туда посмотри. Что это стоит, чье изображение? Разве у них ты спрашиваешь также? И меня поэтому тоже допрашивать не следует.
Царь испугался. Побаиваться стал.
– Что ты за человек? У меня к тебе просьба есть.
– Какое дело?
– У нас в нашем городе есть Эква-пырись. Как-можно его к рукам прибрать?
– Я знаю как. Принеси больше денег, принеси больше вина. Он тогда опьянеет, и ты сможешь его схватить. С завтрашнего дня на третий день иди ловить. В то время он будет дома.
Эква-пырись с царем простился. Царь с ним вышел на улицу, и Эква-пырись пошел. Свел попадью домой и сам пошел домой. Когда домой возвращался, встретил старика.
– Старик, куда идешь?
– Я иду воровать.
– Пойдем ко мне в дом.
Он одел старика в свои одежды, и старик стал похожим на Эква-пырися. Сам Эква-пырись сделался как тот старик. Попы пришли к Эква-пырисю. Стали старика поить вином. Спрашивают старуху:
– Отдай нам твоего внучка, сколько денег золотом спросишь?
– Дайте мне денег золотом в мою высоту. Тогда я его отдам. – Дадим.
Один поп вышел на улицу, принес золотые деньги и серебряные деньги. Обсыпал женщину деньгами во всю ее высоту. Старика вместо Эква-пырися понесли. Попы говорят:
– Куда его понесем? В воде сварим или в огне сожжем/Один главный поп говорит:
– Мы его бросим в котел со смолой. Разожгли огнем котел со смолой, котел закипел. Бросили старика вместо Эква-пырися в котел. Главный поп говорит;– Не оживет больше. Попы пошли домой.
Долго ли жил, коротко ли жил Эква-пырись. Бабушке говорит:
– Я схожу в город.
– Сынок, не ходи-попы убьют.
– Нет, не убьют. … Эква-пырись оделся, снарядился. Пошел в город. Похаживает у дома царя. Царь заметил его.
– Эква-пырись, как же ты ожил?
– Я варился в котле со смолой, а потому внутри у меня стало хорошо.
– Эква-пырись, правда, хорошо стало?
– Правда.
Царь говорит:
– Подожди меня. Я выйду на улицу.
Царь вышел на улицу. Подошел к Эква-пырисю:
– Мы пойдем к главному попу.
Долго ли, коротко ли шли, пришли к главному попу. Царь. говорит:
– Эква-пырись варился в котле со смолой. Теперь так хорошо ему стало.
Поп смотрит:
– Эква-пырись, правда, это ты?
– Я.
– Ты как же ожил?
– Ты так со мной поступил, что теперь я смерти не увижу.
Царь говорит:
– Пойдемте, меня тоже сварите. Собрал всех попов, собрал всех главных казаков. Царь. стал говорить с попами и главными людьми:
– Эква-пырись варился в котле со смолой. Теперь Эква-пырись больше смерти не увидит. Сегодня я залезу в котел со смолой.
Эква-пырись стал говорить:
– Не следует ничего думать. Если что-нибудь подумаешь,. то не оживешь. Ты ничего не думай.
Попы схватили царя и бросили в котел со смолой. Долго ли ждали, коротко ли ждали, сняли котел со смолой. Оказывается, от царя только кости остались. Эква-пырись народу стал говорить:
– Когда бросали его в котел, видимо, он как-нибудь подумал: Пришла теперь моя смерть! Из-за того не ожил… Вы, три попа, сразу залезайте в котел. Ничего не думайте. Если подумаете, тоже не оживете. А если вы не полезете, царь не оживет.
Царские главные люди говорят:
– Правда, так и надо сделать. Попы царя убили. Если попы не полезут, надо их судить. Попы испугались. Один говорит:
– Я полезу! Другой говорит:
– Я полезу! Третий говорит:
– Я полезу!
Три попа сразу прыгнули в котел со смолой. Долго ли варились, коротко ли варились, котел сняли с огня. Главные люди смотрят: от попов только кости остались. Эква-пырисьстал говорить:
– Я слышал, один поп сказал: Господи! – и потому они не ожили и царь не ожил.
Эква-пырись пошел домой.
Долго ли, коротко ли жил, но однажды приехала нарта, запряженная тремя лошадьми. Человек вошел в дом.
– Эква-пырись, тебя зовут.
– Кто?
– Царица.
Эква-пырись оделся, снарядился. Пришел к царице. Царица говорит:
– Пойдем ко мне в дом.
Пошли в дом царицы. Вошли. Царица говорит:
– Оживил бы ты как-нибудь моего мужа. Эква-пырись говорит царице:
– Давай вместе жить.
Царица говорит:
– Почему нельзя в месте жить? И мне ведь пришла такая дума.
Эква-пырись говорит:
– Я бабушку мою сюда привезу.
Эква-пырись съездил, бабушку сюда привез. И теперь в счастье и благополучии живет Эква-пырись-человек, прославляемый в песнях, человек, прославляемый в сказках.