Вьетнамская народная сказка
До того досадил своими проделками весельчак Куой чиновным старшинам, что не выдержали они обиды, рассердились не на шутку и повелели схватить хитреца. Долго судили-рядили старшины и решили своего обидчика утопить в реке, а чтоб другим неповадно было, согнали народ на место казни.
И вот по приказанию старшин сплели слуги большущую корзину, в неё положили камней и туда же посадили связанного Куоя. В таком виде принесли его слуги на берег реки, где уже собрался народ.
Сидит в корзине весельчак Куой и посмеивается, а вокруг толпится народ, жалеет своего любимца, только помочь ему ничем не может.
Старшины между тем с казнью не торопятся,- очень им хочется народ припугнуть да предсмертным страхом плута насладиться.
И вдруг из корзины раздаётся громкий смех Куоя, все диву даются, ничего не понимают.
— Что с тобой, Куой? — спрашивают его.- Как ты можешь смеяться перед смертью?
— Я над глупыми старшинами смеюсь,- отвечает из корзины весельчак.- Они меня казнить задумали, да, видно, забыли про пословицу: «Камни остаются, апельсины уплывают». Так что не волнуйтесь, скоро я буду с вами, односельчане!
Поняли люди хитрость Куоя и стали громко кричать:
— Камни остаются, апельсины уплывают! Камни остаются, апельсины уплывают!
Услышали эти слова старшины, посоветовались между собой и велели слугам вместо камней немедля в корзину апельсинов насыпать. Потом корзину слуги раскачали и бросили в реку, корзина тут же скрылась под водой. Решили старшины, что Куой утонул, и отправились, довольные, по домам. Ушли с берега и односельчане, невесело возвращались они в свои дома, но у каждого в душе теплилась надежда, что их любимцу и на этот раз удастся провести старшин.
Корзина меж тем нырнула в воду, а потом всплыла и понеслась по течению. Сидит Куой в корзине связанный, не может шелохнуться, к берегу пристать. Долго его так несло течением, пока река не стала сужаться и корзину не прибило к берегу, где мальчишки пасли буйволов.
— Эй, ребята! — кричит им Куой из корзины.- Не хотите ли апельсинами полакомиться, у меня тут апельсинов полным-полно. Вытаскивайте на берег корзину.
Мальчишки подплыли к корзине и вытащили её на берег. Так Куой спасся от неминуемой смерти.
Угостил он ребят апельсинами, оставшиеся плоды уложил в корзину, вскинул её на плечо и отправился в ближайшее селение. Постучал Куой в дом чиновного старшины и говорит:
— Почтенный господин, мой хозяин шлёт вам в подарок эту корзину апельсинов и просит отпустить вашего лучшего буйвола на несколько дней к его буйволицам.
Ничего не заподозрил чиновный старшина, принял в подарок апельсины и согласился отдать на несколько дней своего лучшего буйвола.
Вернулся Куой в свою деревню тайком, переоделся в лучшее платье, уселся верхом на буйвола и поехал прямо к дому главного чиновного старшины.
Как увидел старшина Куоя верхом на чёрном буйволе, от удивления язык проглотил, долго не мог слова вымолвить.
— Куой, это ты? — наконец спросил он слабым голосом.- А я-то думал, что тебя уже рыбы доедают… Как же это тебя угораздило вернуться? И что за буйвол у тебя?
Куой весело рассмеялся:
— Эх, каким же глупцом я был! Если бы мне тогда промолчать, осталась бы моя корзина с камнями, вот тогда бы я и разбогател. А то за апельсины мне всего-навсего одного буйвола дали!
Услыхал главный старшина о таком чуде, стал просить, чтобы Куой ему всё в подробностях рассказал от начала до самого конца.
— Когда почтенные чиновные старшины повелели меня бросить в реку в корзине с апельсинами, решил я, что пришла моя смерть,- и воды наглотался, и в забытье впал, а потом очнулся и смотрю: сижу я во дворце у водяного царя. И спрашивает меня водяной царь, куда это я везу апельсины. А я ему отвечаю, что везу их в подарок водяному царю от почтеннейших чиновных старшин. Водяной царь долго благодарил меня, угостил на славу, пожаловал мне новое платье, а вам велел отвести в подарок вот этого буйвола. Сел я на буйвола верхом, и вынес он меня на берег. А ещё водяной царь просил передать вам, почтенным старшинам, что у него там, внизу, воды много, а камней мало. Поэтому если к нему в корзине с камнями пожаловать, то он не то что буйвола — стадо слонов в подарок не пожалеет.
Как услышал это главный чиновный старшина, тут же решил сам к водяному царю отправиться. Приказал он Куою и людям селения приготовить корзину с камнями. От жадности велел камней побольше положить, чтобы в стаде слонов больше оказалось.
Простился главный старшина с женой и детьми, залез в корзину и велел отнести её на то место, откуда Куоя в реку бросали. Сидит чиновный старшина в корзине, на людей кричит, поторапливает, чтоб те не мешкали.
Подал Куой знак односельчанам, те дружно раскачали корзину и со всего маху кинули её в реку. Шлепнулась корзина в реку, лишь круги по воде пошли. Вот так утонул злой и жадный чиновник.
———————————————
Вьетнамские народные сказки.
Читаем бесплатно онлайн