Английская народная сказка Давным-давно в веселом, светлом лесу, который начинался сразу за деревней Уолгрейв, что в Нортгемп-шире, жили-были эльф и ведьма. Ведьму звали Хаулит — жила она в покосившемся домике под соломенной крышей на северной опушке леса, и был у нее кот по имени Чернулин. Кот мыл, подметал, убирал и стряпал, а в награду получал одни пинки и тычки, потому что ведьма Хаулит была жестокая, жадная и сварливая. Все в Уолг-рейве боялись ее и старались держаться от нее подальше. Эльфа звали Джип; жил он один на южной опушке леса в дупле старого дуба, которому было лет двести, если не больше. Это был бойкий маленький человечек с веселым лицом, зелеными лучистыми глазками и соломенными волосами. Носил он ярко-зеленый камзольчик под цвет глаз и красный колпачок, который шел ему. Ты спрашиваешь, хороший он был или плохой? На этот вопрос нелегко ответить. Встанет он с той ноги — и весь день добр и услужлив. Заколдует, например, топор .. читать онлайн
Рубрика: Читаем онлайн текст английской народной сказки
Джек-лентяй — английская народная сказка. Сказки Англии
Английская народная сказка Жил-был на свете парень. Звали его Джек, и жил он со старухой матерью на пустыре. Старуха пряла пряжу на людей, но от этого ведь не разбогатеешь, а Джек был лентяй, каких мало. Ничего-то он не делал, ровнешенько ничего, только грелся на солнышке — это в летнюю жару, а зимой отсиживался в углу у очага. Потому все и прозвали его Джек-лентяй. Мать никак не могла заставить Джека хоть немножко помогать ей, и как-то раз, в понедельник, сказала ему: — Не будешь сам зарабатывать себе на пропитание, выгоню тебя из дому — живи как знаешь! Эти слова проняли Джека. Наутро, во вторник, пошел он и нанялся за пенни в день к фермеру, что жил по соседству. Проработал день, получил пенни и пошел домой, но когда переходил через ручей, потерял монету. Ведь он ни разу в жизни денег в руках не держал. — Ах ты дурачина! — сказала ему мать. — Да ты бы .. читать онлайн
Господин всех господ — английская народная сказка. Сказки Англии
Английская народная сказка. Сказки Англии. Как-то раз одна девушка отправилась на ярмарку: она хотела наняться к кому-нибудь в услужение. И вот наконец какой-то чудаковатый на вид пожилой джентльмен нанял ее и повел к себе домой. Когда они пришли, он сказал, что прежде всего должен ее кой-чему научить, потому что все. вещи в его доме называются не так, как у всех, а по-особому. И он спросил девушку: — Как ты будешь называть меня? — Хозяином или мистером, как вам будет угодно, сэр, — ответила девушка. Но он сказал: — Нет, ты должна называть меня “господином всех господ”. А как, по-твоему, называется это? — и он показал на кровать. — Постель или кровать, как вам будет угодно, сэр. — Нет, это моя “белая лебедь”. А как ты это назовешь? — спросил он, указывая на свои панталоны. — Штанами или брюками, как вам будет угодно, сэр. — Ты должна называть их “хлопушками и шутихами”. А это кто? .. читать онлайн
Домовой из Хилтона — английская народная сказка. Сказки Англии
Английская народная сказка Давным-давно жил в Хилтон-Холле один брауни, то есть домовой,- самый проказливый из всех домовых на свете. По ночам, когда слуги расходились спать, он все переворачивал вверх дном. Сахар насыпал в солонки, в пиво бросал перец, опрокидывал стулья, столы ставил ножками вверх, выгребал горячие угли из каминов — словом, пакостил, как мог. Но порой он приходил в хорошее расположение духа, и вот тут-то!.. — Постойте, а кто это -домовой? — спросите вы. Домовой, он вроде нечистого духа, только не такой коварный, как черт… Да неужто вы не знаете, что такое “нечистый дух” и “черт”? О господи! Чего только не творится на белом свете! Так знайте же, домовой — это смешное крохотное существо, получеловек, полуэльф, весь волосатый и с острыми ушками. На чем же я остановился? Ах да, я начал рассказывать, как домовой из Хилтон-Холла вытворял бог знает что. Но если служанки оставляли ему миску сливок или медовую лепешку, домовой в благодарность убирал .. читать онлайн
Джек-победитель великанов — английская народная сказка
Английская народная сказка В царствование доброго короля Артура в графстве Корнуэлл, на мысу Лэндс-энд жил крестьянин и был у этого крестьянина единственный сын по имени Джек. Джек был ловкий парень с таким быстрым и живым умом, что никто и ни в чем не мог с ним потягаться. В те дни на островке, именуемом Корнуэллская гора, обитал страшный великан — Корморен. Ростом он был в восемнадцать футов, в обхват целых три ярда, а лицом- страшилище. Был он так свиреп и грозен, что все окрестные города и села дрожали перед ним. Жил Корморен в пещере, в самом сердце горы, а когда ему хотелось есть, он брел по воде на большую землю и хватал все, что ни попадалось под руку. Завидев его, люди покидали свои дома и разбегались кто куда. Великан ловил их скот,- ему было нипочем тащить на спине полдюжины быков зараз, а овец и свиней он просто нанизывал себе на пояс, как связку сальных свечей. .. читать онлайн
Как Джек пошел искать счастья — английская народная сказка
Английская народная сказка Жил да был на свете молодой человек по имени Джек. Однажды утром он пошел искать счастья по свету. Пройдя немного, он встретил кошку. — Куда ты идешь, Джек? — спросила кошка. — Я иду искать счастья. — Можно пойти с тобой? — Да, — сказал Джек, — это будет веселее, чем идти одному. Топ да топ, топ да топ. Прошли они немного и увидели собаку. — Куда ты идешь, Джек? — спросила она. — Иду искать счастья. — Можно пойти с тобой? — Конечно, — ответил Джек, — это веселее, чем идти вдвоем. Пошли дальше. Топ, топ, топ, топ, топ, топ. Вскоре встретили козла. — Ты куда, Джек? — спросил козел. — Иду по свету искать счастья. — Можно пойти с тобой? — Да, — сказал Джек, — вчетвером идти веселее. Они пошли дальше. Топ, топ, топ. Вскоре встретили вола. — Куда ты идешь, Джек? — спросил вол. — Иду искать .. читать онлайн
Король Иоанн и кентерберийский аббат — английская народная сказка
Английская народная сказка В царствование короля Иоанна кентерберийский аббат жил в своем аббатстве не хуже самого короля. Каждый день в трапезной вместе с ним обедали сто монахов, и всегда его окружала свита из пятидесяти рыцарей в бархатных одеждах и с золотыми цепями на груди. Как вам известно, король Иоанн был на редкость плохим королем. Он не терпел, чтобы кого-нибудь из его подданных — будь то даже святой отец — почитали больше, чем его самого. И он вызвал кентерберийского аббата к себе. Аббат, а с ним его пышная свита — пятьдесят рыцарей в латах, бархатных плащах и с золотыми цепями на груди — явились ко двору. Король вышел навстречу аббату и молвил: — Как чувствуешь себя, святой отец? Слышал я, что двор у тебя еще более пышный, чем мой. Это оскорбляет наше королевское достоинство и пахнет изменой. — Государь, позвольте мне оправдаться, — ответил аббат с низким поклоном.- Все, что я трачу,- это приношения благочестивых .. читать онлайн
Джонни-пончик — английская народная сказка. Сказки Англии
Английская народная сказка Жили-были на свете старик со старухой, и был у них маленький сынок. Как-то утром замесила старуха тесто, скатала пончик и посадила его в печку, чтобы он испекся. — Смотри за Джонни-пончиком, пока мы с отцом будем на огороде работать,- сказала она мальчику. И родители ушли окучивать картошку, а сынишку оставили смотреть за печкой. Но ему это вскоре надоело. Вдруг слышит он какой-то шум, взглянул на печку и видит-дверца печки сама собой открывается и выскакивает оттуда Джонни-пончик. Как покатится Джонни-пончик прямо к открытой двери! Мальчик бросился закрывать ее, но Джонни-пончик оказался проворнее — выкатился за дверь, перекатился через порог, скатился со ступенек и покатился по дороге. Со всех ног погнался за ним мальчик, клича родителей. Те услышали крик, бросили свои мотыги и тоже пустились в погоню. Но Джонни-пончик уже был далеко и вскоре скрылся из виду. А старик со старухой и мальчик так запыхались, что уселись на скамью дух перевести. Вот покатился .. читать онлайн
Владыка из владык — английская народная сказка. Сказки Англии
Английская народная сказка.Сказки Англии. Одна девушка нанималась в услужение к пожилому чудаковатому джентльмену. Спрашивает он ее: — Как ты будешь меня называть? — Хозяином, или барином, или как вам будет угодно, сэр,- отвечает девушка. — Ты должна меня называть “владыкой из владык”. А как ты назовешь это? — спрашивает он, указывая на свою кровать. — Кровать, или постель, или как вам будет угодно, сэр. — Ты должна называть это “отдыхалищем”. А это? — спрашивает джентльмен, указывая на свои панталоны. — Штаны, или брюки, или как вам будет угодно, сэр. — Ты должна называть их “фары-фанфары”. А это? — спрашивает он, указывая на кошку. — Кошка, или киса, или как вам будет угодно, сэр. — Ты должна называть ее “Фелиция белолицая”. А как ты назовешь это? — спрашивает он, указывая на воду. — Вода, или влага, или как вам будет угодно, сэр. -Ты должна называть это “мокромундией”. А это? — указывает он на огонь. — .. читать онлайн