Французская народная сказка Давным-давно жил один крестьянин, и был у него осел. Возвращается как-то крестьянин с ярмарки, осла на уздечке ведет. Притомился и решил отдохнуть. Сел под деревом и заснул. А уздечку в кулаке держит, сквозь сон подергивает — здесь ли осел, проверяет. Тут проходили мимо двое бродяг-проказников. Видят, спит крестьянин, и решили над ним подшутить. Потихоньку разнуздали осла, один с ослом поскорее прочь убежал, а другой залез в ослиную упряжь и ну уздечку дергать. Хозяин и проснулся. — Что за шутки такие? А где же мой осел? — спрашивает. — Вот он я, хозяин,- говорит шутник. — Как вот он? Где же он? Я только тебя и вижу. — Не удивляйтесь, хозяин. Я и есть ваш осел. — Что за небывальщина?! Скажи мне толком, что со мной приключилось. — А может, лучше не надо, господин мой? — Господин?! — Ну, да. Я же ваш осёл. — Чертовщина какая-то… — Выслушайте меня, мой господин, .. читать онлайн
Рубрика: Литература
Маленькие человечки — французская народная сказка
Французская народная сказка В горных пещерах и в глубине земли живет племя маленьких человечков, которых называют карликами или гномами. Гномы ростом не выше фута. У них длинные волосы и длинные бороды, они ходят в мохнатых колпачках, красных костюмах и серебряных башмаках, вооружены саблями и копьями. Эти человечки не христиане. Они будут жить до конца мира, а тогда умрут, но уже не воскреснут в день Страшного суда. Гномы — народ не злой и даже оказывают людям услуги. Но если вы хотите увидеть, как они багровеют от гнева, вам стоит только закричать по-гусиному: «Га! Га! Га!» Гусей гномы не любят, потому что гуси, как только завидят гнома, начинают изо всей силы щипать его. Если же хотите увидеть гномов веселыми как зяблики, скажите только: «Сегодня будут деньги». В старые времена гномы иногда показывались людям. Теперь о них что-то не слышно. Может быть, они покинули нашу страну. А может быть, не решаются выходить днем из страха перед .. читать онлайн
Маленькая Аннетта — французская сказка
Маленькая Аннетта — французская народная сказка В давние времена жила-была девушка. Когда ей минуло пятнадцать лет, она лишилась матери, а на следующий год её отец взял себе в жёны вдову, у которой были три дочери. Все три сидели дома и лентяйничали, а бедная Аннетта целый день проводила в поле и пасла овец. Вечером, когда она возвращалась домой, ей не давали передохнуть, заставляли мыть посуду, хоть не она её пачкала, — ведь Аннетте никогда не случалось есть из тарелки. Каждое утро ей клали в карман кусок чёрствого хлеба, чтобы она обедала в поле, не возвращаясь домой, да и то мачеха старалась дать ей горбушку; не удивительно, что бедную девушку зачастую мучил голод. Однажды, съев свой скудный обед и запив его водой из ручья, которую она зачёрпывала горстью, молодая пастушка начала размышлять о том, как печально идёт её жизнь. «Совсем было иначе, пока жила моя мать. Она-то заботилась о том, чтобы я не терпела ни .. читать онлайн
Лис-лисёныш — французская народная сказка на русском языке
Французская народная сказка Жил-был король, и было у него три сына. Кому престол передать? Вот король и говорит сыновьям: — Идите-ка вы по белу свету. Кто достанет мне три самых чудных чуда на свете, тому и королевством править. А чудеса эти — белый ворон, чудо-кобылица и чудо-красавица. Пошли сыновья удачи искать. Много дней идут, видят — дорога раздваивается. Старшие братья договорились идти вместе, а младший один пошел. Идет горюет да плачет. А дорога тем временем в большой глухой лес свернула. Вдруг — стоит на пути лис-лисеныш. Наклонился королевич к лисенку, хотел его поймать, а лис-лисеныш и говорит: — Ты куда идешь? Рассказал королевич. — Что ж, помогу я тебе добыть три самых чудных чуда на свете,- улыбнулся лис. И пошли они вместе. Идут, видят: дома стоят. Лис-лисеныш говорит: — Белый ворон живет у хозяев этого дома. Будет он твой.- И убежал. Зашел королевич в дом, просится переночевать, утром спрашивает у хозяев, не продадут ли .. читать онлайн
Кровь с молоком — французская народная сказка на русском языке
Французская народная сказка Жила однажды на свете девушка, да такая красавица, что все её называли Кровь с молоком. Отец с матерью прятали её от людей, боялись, как бы кто не украл. Ворота у них всегда были на замке. Уйдёт мать куда, а как воротится, обязательно скажет под окном: Кровь с молоком, а Кровь с молоком! Открывай ворота, Я от холоду мертва! Подойдёт дочь к окну, спустит свою косу до самой земли — мать по косе в окно и залезет. Так всегда домой и забиралась, по дочкиной косе. Поехал однажды на охоту в те места королевич, проезжал мимо их жилья. И слышит под окном: — Кровь с молоком, а Кровь с молоком! Открывай ворота, Я от холоду мертва! Открылось тут окно, выглянула девушка, косу вниз спустила. А сама такая красивая, так и хочется вблизи на неё взглянуть. А как войти? В дом никак не войдёшь. Королевич и придумал. В один прекрасный день встал он под .. читать онлайн
Кот, петух и серп — французская народная сказка на русском языке
Французская народная сказка Жил-был бедный мельник. Умер он, а своим сыновьям ничего путного в наследство не оставил, потому что все его имущество было кот, петух да серп. Вы скажете, а чья же мельница, а чей же осел? Мельница господская, а осел, тот умер раньше самого мельника. Сыновей было у мельника трое. Возвращаются они с похорон и думают: что же теперь делать? — Несчастные мы люди,- говорит старший брат — Пьер.- Что ж, давайте отцовское наследство делить на троих, хоть оно и маловато. А там пустимся искать удачи по белу свету. Пойдем кто куда, а ровно через год и один день встретимся. Согласны? — Пусть так и будет, делать нечего,- говорят ему меньшие братья. — Дели наследство, ты старший. — Ну, ладно. Ты, Жан, бери петуха. Ты, Жак, бери серп, а мне кот остается. И отправились братья в дальние края — счастье искать. Жан шагает с петухом, велит ему не отставать. Жак — с серпом .. читать онлайн
Клубок шерсти — французская народная сказка на русском языке
Французская народная сказка Тетушка Миетта из деревни Месс была так скупа, так скупа, что готова была стричь шерсть с яйца. Раз она, с прялкой в руке, гнала своих коров в поле Обеспи и нашла на дороге большущий клубок шерсти, похожий на какого-то зверька. Она проворно наклонилась, чтобы его подобрать. Она так спешила, так спешила, что и не подумала о прядильщице, потерявшей клубок. Она уже видела его в объемистом кармане своего передника, который как будто нарочно сделан для этого. Но тетушке Миетте никак не удавалось поймать клубок. Он все катился, катился вперед, и, чтобы схватить его, она второпях бросила у дороги свою прялку. Теперь у нее обе руки были свободны и жадно тянулись к клубку. Но клубок ускользал и все катился да катился вперед! Тетушка Миетта забыла о своей прялке, брошенной на дороге, о своих двух красавицах коровах, которые но привычке спокойно пошли сами на выгон. Она, как сумасшедшая, гналась за клубком, который убегал от .. читать онлайн
Как бараны шли через реку — французская народная сказка
Французская народная сказка Был у короля сказочник, часто забавлял он короля разными диковинными историями. Король без сказки и уснуть-то не мог. Как ложится в постель, так зовёт сказочника, и тот послушно начинал сказку. Вот раз послал король за сказочником, а тот уж спать лёг, так притомился, что совсем неохота ему сегодня сказки сказывать. — Ваше величество,- говорит,- время позднее, спать пора, а не сказки слушать. Может, другой раз расскажу? Рассердился король, требует новую сказку, и всё тут! Пришлось сказочнику повиноваться. — Жил-был, ваше величество, один человек, и было у него сто золотых монеток. Решил он на эти деньги баранов купить. Двести баранов купил и пошёл к себе в деревню, идёт да скотину погоняет. Подходит к реке, а река, на беду, из берегов вышла, весь луг залило, а моста-то нет! Как баранов переправить? Кинулся хозяин туда-сюда, видит — лодка. Да только лодка такая маленькая, что больше одного барана и не погрузишь в неё. Замолчал сказочник, .. читать онлайн
Завещание мельника — французская народная сказка
Французская народная сказка У старого мельника было четверо сыновей. Не богат он был, а все же четверых сыновей вырастил и, умирая, завещал им: старшему — мельницу, средним братьям — петуха и лестницу, а младшему — кота. Жить бы им дружно да поживать, только не очень покладистым оказался старший брат. Как стал хозяином на мельнице, так к братьям своим начал придираться, попрекать их куском хлеба. Не выдержал младший брат, взял кота под мышку — все богатство свое! — и счастья искать пошел. Далеко ли, близко ли, пришел он в такие края, где кошек сроду не видывали. Позвала его в дом одна добрая женщина. Она как раз кашу варила для своих детей — всего их семеро было,— а заодно и усталому путнику поесть предложила. Как только готова была каша, сели все за стол, она по мискам ее разложила. Но тут вдруг набежали мыши, тьма-тьмущая, и за кашу принялись. — Вот так всякий раз! — пожаловалась женщина.— .. читать онлайн
Жемчужинка — французская народная сказка на русском языке
Французская народная сказка Жила однажды женщина. Было у нее три сына. Почувствовав, что пришло ей время умирать, она сказала старшему сыну, которого звали Жемчужинка: — Жемчужинка, ты самый старший и должен заменить своим братьям отца. Вот вам по шести франков каждому. После моей смерти вы уйдете из дому и найметесь на работу. Постарайтесь только все трое устроиться в одном доме. Отдав последний долг матери, три мальчика связали в узелок свои пожитки и пустились в путь. Они заходили на все фермы, встречавшиеся им по дороге, и спрашивали, не нужны ли там работники. Им часто отвечали, что одного или двух охотно бы наняли, но о таком месте, где можно было бы наняться всем троим, никто не слыхал. Так зашли они очень далеко и очутились в дремучем лесу. Мальчиков уже охватил страх, как бы их не настигла там ночь, но вдруг они увидели вдали меж деревьев домик. Они прибавили шагу, подошли к дому, когда уже смеркалось, и .. читать онлайн