Веселый Монаккио — итальянская народная сказка Жил – был в маленьком итальянском городке Грассано… нет, не злой волшебник. Жил в Грассано весёлый дорожный рабочий Марио Коста. Целыми днями работал он под палящим южным солнцем, прокладывая шоссейную дорогу в селение Ирсина. А в воскресенье Марио садился на свой старый велосипед и поднимался высоко в горы. Однажды ночь застала Марио у самой вершины горы, и он решил переночевать в маленьком гроте на берегу речушки Билиозо. С аппетитом поужинал он краюхой домашнего хлеба, запил хлеб стаканом белого виноградного вина и сразу заснул крепким сном. Проснулся Марио оттого, что кто-то больно дёргал его за волосы. Он провёл рукой по волосам… Никого. Вдруг прямо в ухо ему угодил маленький камешек, и Марио услышал тихий смех. – Хи, хи, хи! – тоненьким, как у комарика, голоском заливался невидимый шутник. В предутреннем тумане мелькнула ярко-красная шапочка, и снова никого… – Что за чудеса! – удивился Марио и в ту же секунду .. читать онлайн
Рубрика: Читаем онлайн итальянские народные сказки.Текст.
Богатое приданое — итальянская народная сказка
Итальянская народная сказка Захотела Метелица-Бореа выйти замуж. Полетела она к Сирокко – южному ветру – и говорит: – Дон Сирокко, не хочешь ли на мне жениться? А Сирокко о женитьбе и не думал. Он любил вольную жизнь. То в Африку слетает, то над морем носится – на что ему жена! Поэтому он ответил: – Э, донна Бореа, когда два бедняка женятся, они богаче не становятся. У меня ничего нет, да и ты приданым не богата. – Как это не богата! – обиделась Бореа. – У самого богатого короля нет столько золота, сколько у меня серебра. И тут Бореа принялась дуть изо всех сил, так что у самой дух захватило. Ну, а всякому известно, что бывает, когда задует Метелица-Бореа. Дула она три дня и три ночи. Покрыла снегом холмы и долины, припорошила крыши домов и деревья. Блестят на солнце снежинки, искрится иней, словно чистое серебро. – Ну, что, дон Сирокко, разве бедное у меня приданое? .. читать онлайн
Бесстрашный Джованино — итальянская народная сказка
Итальянская народная сказка Жил-был когда-то парень, который не боялся ничего на свете. Вот и прозвали его Джованино Бесстрашный. Как-то раз, бродя по свету, зашел он на постоялый двор и попросился переночевать. У нас места нет,– говорит хозяин,– но если ты не из робкого десятка, я покажу тебе дорогу к замку. – А чего бояться! – Там голоса… живым оттуда никто не уходил. Я сам не раз видел, как утром к замку направляется похоронная процессия с гробом для храбреца, который отважился провести там ночь. И знаете, что сделал Джованино?! Взял свечу, флягу вина, добрый кусок колбасы и отправился ночевать в замок. Ровно в полночь, когда он сидел за столом и ужинал, из камина послышался голос: – Бросить? – Что ж, бросай! – ответил Джованино. Из камина выпала человеческая нога. Джованино выпил стакан вина. А голос снова: – Бросить? Джованино: – Что ж, бросай! Вывалилась вторая нога. Джованино откусил большой кусок колбасы. – Бросить? – Бросай! .. читать онлайн
Дрозды и скворцы — итальянская народная сказка
Итальянская народная сказка Сидели как-то двое влюблённых на берегу озера. Вдруг над ними звонко запели две птицы. Юноша и девушка прислушались. — Какой чудесный голос у этих птичек! — сказала девушка. — Твой голос ещё нежнее, — ответил юноша. — Никакие дрозды не сравнятся с тобой. — Ты хотел сказать скворцы, — правда? — Конечно, скворцы, если тебе так больше нравится, -сказал юноша. Разве кто-нибудь на его месте ответил бы иначе? — Нет-нет, — быстро сказала девушка. — Раз ты говоришь, что это дрозды, пускай будут дрозды. Тут они взглянули друг на друга и забыли и о дроздах, и о скворцах, и обо всём на свете. Скоро влюблённые поженились и зажили душа в душу. Прошёл ровно год со дня их свадьбы. Ради такого праздника жена решила испечь пирог. Пока пирог пёкся, муж отправился выпить стаканчик-другой виноградного вина. Но едва он дошёл до винной лавки, как навстречу ему попался старик, весь увешанный клетками, в которых .. читать онлайн
Ленивая Бручолина — итальянская народная сказка
Итальянская народная сказка Жила в одном селении девочка, которая не любила ходить ножками. Звали эту ленивую девочку Бручолина. И была у нее бабушка, старенькая, седая. Вот однажды пошла бабушка с внучкой на лужок цветы собирать. Нарвали они большой букет ромашек и одуванчиков и не спеша отправились домой. Но очень скоро Бручолине надоело идти самой, она остановилась и захныкала: – Хочу на ручки, хочу на ручки! Стала ей бабушка выговаривать: – И не стыдно тебе! Ведь ты уже совсем большая! Не возьму тебя на руки! – повернулась и ушла. Села Бручолина на землю и заплакала: Кто меня отнесет домой? Бабушка моя ушла… Прибежал зайчик: – Садись, я тебя отнесу. Уселась Бручолина зайцу на спину, и косой поскакал по тропинке. Но ведь зайцы – народ пугливый. Вот и наш зайчишка при каждом шорохе спешил спрятаться в лесок. Лежит за пеньком; не шелохнется, только усики еле заметно подрагивают. Устала Бручолина ждать, пока у трусишки страх пройдет. Стоит .. читать онлайн
Дурман-трава — итальянская народная сказка
Итальянская народная сказка Настала ночь бродячего торговца в пути. Вот он и свернул в деревенскую тратторию. Торговец поставил в угол короб, в котором носил товары, и попросил хозяйку приготовить ужин. Хозяйка отправилась в кухню, чтобы зажарить яичницу со свининой. Разжигает хворост в очаге, а сама думает: «Хотела бы я знать, что у постояльца в коробе». Жарит яичницу, а про себя приговаривает: «Короб-то, видно, полон всякой всячиной. Когда его торговец в угол ставил; пол так и задрожал». Подаёт хозяйка сковородку постояльцу, а сама на короб косится. «Какой кому прок от этого короба! Одна хозяйка ленточку купит, другая – пряжку. . . Весь товар и разойдётся по мелочам. А если бы всё это да в одни руки. . . В мои, например!»Тем временем постоялец съел яичницу, вытер сковороду коркой хлеба и задремал тут же на скамье. А хозяйка побежала к своему мужу и зашептала: – Ох, если б ты знал, чего только нет в коробе у .. читать онлайн
Обезьяний дворец — итальянская народная сказка
Итальянская народная сказка Жил на свете король, и было у него два сына-близнеца: Джовани и Антонио. Никто не знал, который из них появился на свет первым. При дворе кто думал так, кто этак, и король никак не мог решить, кого же сделать своим наследником. — Вот что,- сказал он наконец сыновьям.- Чтобы всё было по справедливости, ступайте-ка вы странствовать по свету да поищите себе жён. Чья жена сделает мне лучший подарок, тому и корона достанется. Братья вскочили на коней и поскакали в разные стороны. Джовани через два дня доехал до большого города. Там встретил он дочь маркиза и рассказал ей про отцовский наказ. Приготовила она для короля запечатанный ларчик, и они обручились. Король не открывал ларчика, ждал, пока не получит подарка от жены Антонио. А тем временем Антонио скакал всё дальше и дальше и не видел на своём пути никаких городов. Вот заехал он в непроходимый, дремучий лес, которому конца-краю не было, и пришлось .. читать онлайн
Находчивая девушка — итальянская народная сказка
Находчивая девушка — итальянская народная сказка Жил-был бедный рыбак. Была у него жена да двое детей – дочь и сын. Сколько раз ни забросит он сеть, ничего, кроме плотвы, в неё не попадает. Однажды, когда в доме нечего было есть, даже кукурузной похлёбки не осталось, рыбак сказал жене: – Схожу ещё раз закину сеть. Может, поймаю хоть немного рыбы. Тогда вам не придётся есть одну кукурузную похлёбку. Отправился рыбак к реке, закинул сеть, сидит на берегу, ждёт. Вот стал рыбак тянуть сеть, чувствует – тяжело идёт. «Похоже, большая рыба попала , – подумал рыбак, потянул что было сил, вытащил сеть. Смотрит, попала в сеть не рыба, а золотая ступка. Обрадовался рыбак, побежал скорее домой. Позвал он жену, сына и дочь. – Смотрите, что я поймал! – А дочь ему и говорит: – Что же ты будешь делать с золотой ступкой? От голода рыба куда лучше помогает. – Ничего ты не понимаешь! – рассердился .. читать онлайн
Деньги делают всё — итальянская народная сказка
Итальянская народная сказка Жил некогда молодой принц, у которого казна была неисчерпаема, как море. И затеял он выстроить себе дворец – как раз напротив дворца самого короля, но только еще красивее. Когда дворец был готов, принц приказал высечь на воротах надпись: «Деньги делают все». Как-то раз король гулял, и эта надпись попалась ему на глаза. Король приказал немедленно позвать к себе принца; тот недавно поселился в городе и еще не был представлен ко двору. – Поздравляю! – сказал ему король.– Дворец, который ты построил,– настоящее чудо. В сравнении с ним мой кажется хижиной! Поздравляю!.. Однако скажи, это ты приказал сделать надпись: «Деньги делают все»? Юноша начал понимать, куда завело его тщеславие. – Государь мой! – ответил он.– Если вашему величеству надпись не нравится, я прикажу тотчас же соскоблить ее! – Нет, зачем же! Объясни мне только, что значит эта надпись? Ты полагаешь, что с помощью своих денег смог бы убить меня? Принц понял, чем .. читать онлайн
Буйвол и барабан — итальянская народная сказка
Буйвол и барабан — итальянская народная сказка Встретились как-то два приятеля. Завернули в харчевню, уселись за столик и заказали по стакану вина. – Э, – заговорил первый,-давненько мы с тобой не видались. А за это время случилось мне побывать в Неаполе. Столько я в пути всякого насмотрелся, что и удивляться перестал. А один раз всё-таки удивился. Шёл я, шёл по дороге, вдруг вижу – барабан. Огромный-преогромный! Я его едва за три дня кругом обошёл. А на барабане выстроена деревня. Когда жители этой деревни выгоняют скот на пастбище, копыта коров такую дробь выбивают, что на пятьсот миль слышно. – Бывает, – отвечал, зевнув, второй приятель. – Кое-что и я повидал. Сам знаешь, я заправский охотник. Дичи перестрелял – и не сосчитать. А однажды случилось мне убить буйвола. Вот это был буйвол! Передние его копыта упирались в вершину одной горы, а задними он стоял на другой горе. Вместо травы этот буйвол жевал вековые деревья .. читать онлайн