Корейская народная сказка. Сказки Кореи. Жил когда-то бедный крестьянин, по имени Ким. Каждую весну сажал он просо, летом ухаживал за полем, а осенью снимал урожай. Но вот однажды случилась беда: засеял Ким поле да и заболел. Вот уже первая прополка прошла, потом вторая, третья наступила, а он всё лежит больной. Наконец поправился крестьянин и пошёл на своё поле. Идёт, а перед глазами темным-темно, руки совсем ослабели: еле-еле мотыгу держат. Вот пришёл он на поле, глянул – всё бурьяном да полынью заросло, а проса-то всего один кустик, да и тот слабенький, тоненький, еле держится. Заплакал Ким с горя. – Что мне теперь делать? Как зиму прожить? Ишь трава-то какая выросла – высокая да густая, в ней и тигр заблудится. Стоит бедняк, плачет, вдруг видит – старичок идёт, белая борода по ветру стелется, идёт, на посох опирается. – Ты что плачешь? – спрашивает он Кима. – О чём печалишься? – Как же мне не плакать! – .. читать онлайн
Рубрика: Читаем онлайн текст корейской народной сказки
Почтительный сын — корейская народная сказка на русском языке
Корейская народная сказка. Сказки Кореи. Давным-давно на берегу Восточного моря стояла маленькая деревушка. В деревушке той жила старая женщина. И не было у неё ни серебра, ни золота, а был у неё сын, по имени Ван Дон. Каждое утро раньше всех вставал Ван Дон и принимался за работу: срезал в роще бамбук и плёл из него корзины. А потом продавал Ван Дон те корзины на рынке и покупал матери всё, что ей было нужно. И был Ван Дон самым красивым юношей в деревне, самым сильным и умным, и все любили его. Но вот однажды случилась беда: захворала мать Ван Дона. Целыми днями лежала она в своей комнате, и с каждым днём ей становилось всё хуже и хуже. Ван Дон не отходил от матери и всё спрашивал: – Не хочешь ли ты поесть, мама? – Нет, сынок, ничего мне не надо, – отвечала мать и тяжко вздыхала. Вся деревня знала, что у Ван Дона больна .. читать онлайн
Почему лягушки в озёрах и болотах живут — корейская народная сказка
Корейская народная сказка. Сказки Кореи. Когда-то давно лягушки в горах жили, а на озеро ходили купаться. Потом они в озёра да болота переселились. Хотите знать, почему? Вот я расскажу вам одну историю, что от деда своего слышал, а вы судите, правильно лягушки сделали или нет. Давным-давно на высокой горе жила лягушка с сыновьями. Жили они в большом доме, который построила ещё лягушкина мать. Стены дома были сплетены из травинок, а крышей служил лист кувшинки. Каждый год, когда посреди лесного озера вырастала кувшинка и листья её становились большими и плотными, лягушка спешила к озеру, подплывала к кувшинке, отрывала самый лучший лист и приносила домой. Потом сушила лист на солнце, покрывала им свой дом, и вся семья жила под зелёной крышей до следующего лета. Целыми днями лягушка ловила мошек да хлопотала по хозяйству, а сыновья её ничего не делали. Были они весёлые, непослушные и работать совсем не любили. С самого утра начинали лягушата прыгать, болтать и .. читать онлайн
Подвиг крестьянской девушки — корейская народная сказка
Корейская народная сказка. Сказки Кореи. В начале тринадцатого века на Корею напало вражеское войско. Все города, все селения на борьбу поднялись. Только не смогли врагов удержать. Дошли до самой западной столицы – Пхеньяна, окружили и стали обстреливать. А после всей страной завладели. Сколько героев погибло в мужественной борьбе, и сказать трудно. Варвары убивали людей, народное добро грабили, всех злодеяний и не перечесть. Жила в ту пору в Пхеньяне дочь одного крестьянина, бежать не успела и оказалась в осажденном городе. До того хороша – глаз не отведешь, настоящая красавица. Приметили ее враги и заставили своему полководцу прислуживать. А надобно вам сказать, что была та девушка единственной дочерью. И так ее отец горевал, так сокрушался! И решил во что бы то ни стало разыскать дочь. Пробрался за крепостную стену, долго ходил по городу и наконец узнал от людей, что дочь его в прислугах у вражеского начальника. Не знает отец, как с дочерью встретиться, думал, думал и .. читать онлайн
Платье феи — корейская народная сказка на русском языке
Платье феи — rорейская народная сказка. Сказки Кореи Давным-давно в глухом горном селении жил бедный юноша. И была у него старуха мать, которую он очень любил. Каждый день уходил юноша в горы за дровами, а мать сидела дома, ждала его возвращения да по хозяйству хлопотала. Так они и жили. Однажды нарубил юноша дров и присел на чиге отдохнуть. Вдруг, откуда ни возьмись, выбежал из чащи олень, бежит, на одну ногу припадает. Подбежал он к юноше, поклонился и говорит: – Спрячь меня, добрый человек. За мной охотник гонится. Пожалел юноша оленя и спрятал его между вязанок. А охотник уж тут как тут. – Эй, парень! – кричит. – Ты не видел хромого оленя? – Как же, видал, – отвечает юноша. – Он побежал вон за ту гору. Поверил охотник и пошёл дальше. А юноша и говорит: – Ну, олень, выходи, ушёл охотник. Вышел олень из укрытия, стал благодарить юношу: – Спасибо .. читать онлайн
Песчаные мачты — корейская народная сказка на русском языке
Корейская народная сказка. Сказки Кореи. Случилось это в давние времена. Отправил китайский император королю Кореи гонца и велел передать: Всю воду реки Хан немедля погрузить на судно и переслать в Китай. Созвал король всех своих сановников и министров, и стали они думать, как быть да что делать. Думали, думали, ничего не придумали. Тогда выступил вперед премьер-министр Хван Хи и говорит: – Вот что, ваше величество, следует ответить китайскому императору: Король Кореи с великим удовольствием погрузит на судно всю воду реки Хани отправит в Китай. Но для этого нужны песчаные мачты. В Корее песка мало, зато на севере Китая, как мне известно, его великое множество. Не соблаговолите ли прислать нам песчаные мачты высотой в триста футов. С той поры, говорят, китайский император никогда больше не посылал в Корею гонца с подобными поручениями. Читать другие корейские сказки.Содержание.
Откуда Млечный путь взялся — корейская сказка на русском языке
Корейская народная сказка. Сказки Кореи. Жили давным-давно две звезды Кенну и Чинне. Солнцу прислуживали. Кенну пастухом был, стадо пас, а Чинне – ткачихой, холст ткала. Полюбили друг друга звезды. Разрешил им Небесный владыка пожениться. И зажили они счастливо. Всегда были вместе, ни на минуту не разлучались, и казалось, что счастью их не будет конца. Но вот перестал пастух Кенну печься о своем стаде, а ткачиха Чинне – холст ткать. Рассердился Небесный владыка, решил их наказать. Разлучил. Кенну отправил на западный берег реки Ынхасу (Ынхасу – Серебряная река, Млечный Путь.), Чинне – на восточный. Приходилось теперь бедным звездам целые полгода идти, чтобы встретиться. Да и то пробыть вместе удавалось всего одну ночь. А задержись они – могут опоздать на ежегодный смотр, который Небесный владыка звездам устраивает. К тому же переправиться через Серебряную реку можно лишь по Сорочьему мосту, а сороки, как ни спешили, быстро построить его не могли. Уж очень долго ветки для моста искали. .. читать онлайн
Озеро богатыря — корейская народная сказка на русском языке
Корейская народная сказка. Сказки Кореи. Лет двести тому назад жил в деревне Панчжан провинции Хванхэдо богатый и знатный янбан. И были у него сын да дочь. Дочь – умница и красавица, к тому же грамоту знала. Год от года все краше становится, все умнее. Сколько всяких наук постигла! Слава о ней далеко вокруг разлетелась. Пора замуж девушку выдавать, но где жениха достойного взять? Как-то тихим весенним вечером вышла девушка в сад, села книгу читать, после в поле пошла, а там цветы распустились. Наклонилась девушка, лепестки потрогала, стих прочла, вдруг слышит, будто эхо ей отвечает. Испугалась девушка, спрашивает: – Кто здесь? Никто не откликается. Огляделась – вокруг ни души. Кто же это стихом ей на стих ответил? Не почудилось же! Подобрала девушка подол, домой собралась, вдруг слышит: – Чжагын асси (Чжагын асси – вежливое обращение к девушке), это я, Ёнгир! – Ёнгир? Что ты здесь делаешь? Успокоилась девушка. А Ёнгир ее за руку взял. Отдернула .. читать онлайн
О всемирном потопе — корейская народная сказка на русском языке
Корейская народная сказка. Сказки Кореи. Случился в давние времена потоп. Всех людей на земле затопил. Только двое остались – брат и сестра из одной семьи. Схоронились они на самой высокой вершине самой высокой горы. Такой же высокой, как Пэктусан (Пэктусан – букв.: Белоголовая гора, в Северной Корее, вершина ее достигает 2500 метров над уровнем моря). А когда вода схлынула, спустились брат и сестра с горы, огляделись – нигде ни души. Что же это будет? – думают. – Ведь так человеческий род на земле прекратится! Не могут же брат с сестрой пожениться! Думали они, думали и решили Небесного владыку спросить, как им быть да что делать. Выслушал их Небесный владыка, ничего не сказал. Поняли брат с сестрой, что можно им пожениться. Так и сделали. Поэтому и не прекратился род людей на земле! Читать другие корейские сказки.Содержание.
Небожитель и дочь крестьянина — корейская сказка на русском языке
Корейская народная сказка. Сказки Кореи. В давние времена от Моранбона до горных хребтов Тэсона безбрежным морем простирались леса. Кружили над лесами большие стаи журавлей. На облаках развлечься прилетали небожители. Селений возле Моранбона было много, и небожители нет-нет да встречались с простыми смертными. Помогали избавляться от разных хворей и недугов, снадобья волшебные давали. И подружились люди с небожителями. Заболела как-то дочь у крестьянина, что жил за воротами Большой Медведицы. Узнал об этом небожитель, дал девушке чудодейственное снадобье. Не прошло и нескольких дней, как девушка поправилась. А небожитель с этих пор стал частым гостем у крестьянина, земную пищу ел, вино пил, веселился. И понял небожитель, что если есть у человека деньги, он может удовлетворить все сто желаний. С этих пор своих лекарств небожитель больше не дарил – за деньги продавал, задумал накопить богатство. Призвали небожителя на небо, отругали за мирскую жадность, бессмертия лишили и прогнали, чтоб жил отныне на земле. Что тут поделаешь? Вернулся небожитель в .. читать онлайн