Французская народная сказка У старого мельника было четверо сыновей. Не богат он был, а все же четверых сыновей вырастил и, умирая, завещал им: старшему — мельницу, средним братьям — петуха и лестницу, а младшему — кота. Жить бы им дружно да поживать, только не очень покладистым оказался старший брат. Как стал хозяином на мельнице, так к братьям своим начал придираться, попрекать их куском хлеба. Не выдержал младший брат, взял кота под мышку — все богатство свое! — и счастья искать пошел. Далеко ли, близко ли, пришел он в такие края, где кошек сроду не видывали. Позвала его в дом одна добрая женщина. Она как раз кашу варила для своих детей — всего их семеро было,— а заодно и усталому путнику поесть предложила. Как только готова была каша, сели все за стол, она по мискам ее разложила. Но тут вдруг набежали мыши, тьма-тьмущая, и за кашу принялись. — Вот так всякий раз! — пожаловалась женщина.— Отбою .. читать онлайн
Рубрика: Сказки
Жемчужинка – французская народная сказка на русском языке
Французская народная сказка Жила однажды женщина. Было у нее три сына. Почувствовав, что пришло ей время умирать, она сказала старшему сыну, которого звали Жемчужинка: – Жемчужинка, ты самый старший и должен заменить своим братьям отца. Вот вам по шести франков каждому. После моей смерти вы уйдете из дому и найметесь на работу. Постарайтесь только все трое устроиться в одном доме. Отдав последний долг матери, три мальчика связали в узелок свои пожитки и пустились в путь. Они заходили на все фермы, встречавшиеся им по дороге, и спрашивали, не нужны ли там работники. Им часто отвечали, что одного или двух охотно бы наняли, но о таком месте, где можно было бы наняться всем троим, никто не слыхал. Так зашли они очень далеко и очутились в дремучем лесу. Мальчиков уже охватил страх, как бы их не настигла там ночь, но вдруг они увидели вдали меж деревьев домик. Они прибавили шагу, подошли к дому, когда уже смеркалось, и постучались. .. читать онлайн
Жан-дуралей – французская народная сказка на русском языке
Французская народная сказка Жил в одной деревне мальчишка, да такой глупый, такой глупый, что все его так и звали: Жан-дуралей. Посылает его мать на базар свинью купить. Выбрал Жан-дуралей себе свинью, заплатил деньги и показывает свинье дорогу: – Ну-ка, хрюшка, ты теперь моя. Пошла к нам домой! Вон туда шагай, прямо-прямехонько. А сам походил-побродил по городу и тоже домой. Возвращается, а мать и спрашивает: – Где же свинья? Жан-дуралей рассказал ей, как что было. – Простачок ты мой, её же надо было за ногу привязать! Да не отпускать верёвку! Свинья остановится, а ты её палкой, чтоб шла куда надо. – Ладно, другой раз не оплошаю. Вот назавтра мать и велит Жану пойти купить горшок. Купил Жан-дуралей горшок, привязал его за ручку и тащит за собой да поглядывает, не отвязался ли. Горшок хлоп о камень и разбился – одна ручка на верёвке осталась, а черепки на земле валяются. Взял дуралей палку и ну колотить их – .. читать онлайн
Жан заверни-под-рукав – французская народная сказка
Французская народная сказка У одной женщины было три сына, и такие милые, что просто радость глядеть. Но третий, бедняжка, был такой маленький, что и в пригоршне уместился бы. Потому его и звали Жан заверни-под-рукав. В те времена бедняки так маялись, что и не описать. Столько было всяких войн, что вспахать землю было некогда. Опустели поля: ни зерна, хлеба. У господ-то в амбарах запасы были, а мужик-деревенщина питался чем попадя, иной раз и травою. Бедняжка мать плакала в своей хижине: дети голодны, а накормить их нечем. Кто, кроме матери, поймет такое горе? Детишки голосят – у нее сердце надрывается. “Будь их у меня хоть двое,- думает женщина,- я бы их еще выходила. А с третьим что делать, с ним-то как быть?” И она всё плакала да плакала; а горю своему пособить нечем. “Возьму-ка да потеряю его в лесу!” Но когда задумалась женщина, кого из трех ей лишиться, горько ей стало, и она снова заплакала. И вот .. читать онлайн
Дядюшка Долгонос – французская народная сказка
Французская народная сказка Жили-были на свете по соседству два короля. Друг другу они так завидовали, что однажды началась у них война. Один король все был битый да битый, никак не мог управиться со своим войском. Стало оно как-то на берегу реки, а через реку ни моста, ни жердочки. Посылает король офицера посмотреть, что враги делают. Офицер залез на верхушку высоченного дерева, всего леса выше, туда, сюда посмотрел и вдруг видит: чуть ли не под ним на поляне ребятишки играют, костер развели. И тут подходит к ним человек, да такой длинноносый, что носу и конца нет. Ребятишки бросили игру и к нему: – Дядюшка Долгонос! Дядюшка Долгонос! – Здравствуйте, детки, – говорит Долгонос. – Здравствуй, дядюшка Долгонос! Что нового у тебя? – Да кое-что есть, ребятишки. – Скажи скорей, дядюшка Долгонос! – Я вам скажу, да только вы молчок. Воюют друг с другом два короля. Один все битый да битый, через реку без моста никак войско .. читать онлайн
Дракон из Тараскона – французская народная сказка
Французская народная сказка В стародавние времена на том месте, где король Рене построил свой знаменитый замок, была огромная скала, подножие которой уходило в глубокие воды Роны. В этой скале, у самой поверхности воды, зияла широкая расщелина, а в той расщелине жило чудовище, до того страшное и жестокое, что местные жители пребывали в постоянном страхе за свое добро и свою жизнь. Никто не мог со всей правдой описать, как оно на самом деле выглядит, просто потому, что тот, кто, к своему несчастью, с ним встречался, уже никогда не возвращался в родные места. Время от времени чудовище выползало из своего убежища, вскарабкивалосьна берег и опустошало все в округе – горе было тому, кого оно встречало на своем пути, будьто осел или или лошадь, ягненок или ребенок, старуха или юная девушка… Как-то раз двенадцать смельчаков решили положить конец его злодеяниям. Вооружившись дубинами и рогатками, они на рассвете расположилисьвокруг скалы, однако чудовище так и не появилось, и к вечеру .. читать онлайн
Вадуайе – французская народная сказка на русском языке
Французская народная сказка Жил однажды человек, было у него пшеничное зёрнышко, и звался он Вадуайе. Пришёл он к одной старушке и говорит: — Здорово, тетушка. — Здорово, Вадуайе. — Постерегите, пожалуйста, мое пшеничное зёрнышко. — Охотно. Положите— ка его вон туда, мы потом уберём его вместе с нашим зерном в закрома. На следующий день пришел Вадуайе в дом этой доброй женщины. — Здорово, тётушка, — Здорово, Вадуайе. — Хорошо ли вы припрятали мое пшеничное зёрнышко? — Ох, бедняга Вадуайе! У меня приключилась большая беда: моя курица позавтракала этим зёрнышком. — Я пожалуюсь на вас в суд, тётушка, я пожалуюсь на вас в суд! – Нет, нет, об этом и разговору не может быть, Возьмите лучше курицу. “Вы не останетесь в накладе, это хорошая наседка. Вадуайе забрал курицу из курятника и пошёл к другой крестьянке. — Здравствуйте, тётушка, — Здравствуй, Вадуайе. — Не присмотрите ли вы за моей курицей? — Ладно, оставьте курицу у нас. Я .. читать онлайн
Барбовер Зелёная Борода, или Сказка о принце, который проиграл свою голову
Французская народная сказка Вот вам сказка, где нет вранья, А если есть, так слова два. Жил когда-то во Франции король, у которого был только один сын, по имени Шарль. Брат этого короля был королем Англии, и у него тоже был один-единственный сын. Раз Шарль сказал отцу: — Отец, вы бы написали моему дяде, английскому королю, чтобы он отпустил двоюродного брата погостить у нас при дворе. Я хочу с ним познакомиться — ведь мы еще никогда не видели друг друга. Король французский написал брату, королю английскому, чтобы он отпустил сына в Париж погостить. И принц английский, которого звали Генри, приехал в Париж со своим воспитателем. Молодые принцы скоро очень подружились и стали неразлучны. Раз они охотились вместе в большом лесу в окрестностях Парижа, и с ними было только двое слуг. Шарль увлекся преследованием дикого кабана. Его спутники отстали, он потерял их из виду и заблудился. Наступил вечер, и после долгого блуждания по лесу Шарлю пришлось искать .. читать онлайн
Барбаик Лохо и домовой – французская народная сказка
Французская народная сказка Барбаик Лохо была служанкой в Керарборне, в окрестностях Плуара. В ту пору она еще была молода и слыла проказницей и хохотушкой. В Керарборне, как и везде, был свой добрый домовой, который взял на себя заботу о коровах фермы — потому-то они и давали так много самого лучшего молока, жирного и с густыми сливками. О лошадях домовой Керарборна совершенно не заботился, — он угождал только женскому полу. Ночью он подметал кухню, мыл посуду, чистил кастрюли и медные тазы и наводил на них блеск, он натирал мебель, шкафы, буфеты и старинные поставцы из резного дуба и делал это так, что на кухню старой Маркхарит, предшественницы Барбаик, любо было смотреть. Всюду царила удивительная чистота, все так сияло и блестело, что можно было глядеться в каждую вещь, как в зеркало. Что и говорить, хорошо жилось стряпухе в Керарборне! Но уж зато каждый день, когда Маркхарит ложилась спать, она всегда, бывало, позаботится, чтобы зимою в печи было .. читать онлайн
Царь и рубашка – Лев Толстой (сказка)
Один царь был болен и сказал: – Половину царства отдам тому, кто меня вылечит. Тогда собрались все мудрецы и стали судить, как царя вылечить. Никто не знал. Один только мудрец сказал, что царя можно вылечить. Он сказал: – Если найти счастливого человека, снять с него рубашку и надеть на царя – царь выздоровеет. Царь и послал искать по своему царству счастливого человека; но послы царя долго ездили по всему царству и не могли найти счастливого человека. Не было ни одного такого, чтобы всем был доволен. Кто богат, да хворает; кто здоров, да беден; кто и здоров и богат, да жена не хороша; а у кого дети не хороши – все на что-нибудь да жалуются. Один раз идет поздно вечером царский сын мимо избушки, и слышно ему – кто-то говорит: – Вот, слава богу, наработался, наелся и спать лягу; чего мне еще нужно? Царский сын обрадовался, велел снять с этого человека рубашку, а ему дать за .. читать онлайн