Французская народная сказка В давние времена жила одна женщина. Раз собралась она отдать свою пряжу в работу ткачу, но когда она кончала сучить нитки, в дом вошел дьявол и сказал: — Здравствуйте, хозяйка! Здравствуйте, сударь! — Если хотите, я буду даром ткать для вас, но с одним условием: вы должны угадать мое имя. — Охотно, — ответила женщина. — Может быть, ваше имя Жан? — Нет, милейшая. — А может статься — Клод? — Нет. — Значит, Франсуа? -Нет, нет, добрая женщина, вам, видно, до этого не додуматься. Но запомните: если угадаете, я даром сотку вам полотно. Женщина перебрала все имена, какие только ей приходили на ум, но так и не сумела напасть на имя дьявола. Наконец тот сказал: — Я ухожу; через два часа я принесу сотканное полотно; если вы к этому сроку не угадаете имени, полотно мое. Когда дьявол ушел, женщина отправилась в лес за хворостом. Она остановилась возле высокого дуба и .. читать онлайн
Рубрика: Литература
Прекрасная Жанетон — французская народная сказка
Французская народная сказка Жил однажды французский король с королевой, и у них был сын, прекрасный как солнце. Каждое утро, чуть рассветет, юноша отправлялся на охоту, а с ним сто псарей и семьсот собак. И всегда он возвращался до заката. Но однажды вечером скакун королевского сына вернулся один: хозяин его отбился от своих слуг и заблудился в лесу. Ночь была темная, выли волки. Сын французского короля взобрался на вершину огромного дуба и стал следить за четырьмя ветрами небесными. Ни зги не видать. Тогда сын французского короля спустился с вершины огромного дуба, лег на землю и уснул с обнаженным мечом в руке. Когда он проснулся, солнце уже вставало и пели птички. Целый день сын французского короля шел, блуждая по лесной чаще. Он пил из ручья, ел травы и дикие плоды. Потом настала темная ночь. Выли волки. Сын французского короля взобрался на вершину огромного дуба и стал следить за четырьмя ветрами небесными. Ни зги не видать. Тогда .. читать онлайн
Попался, Сверчок — французская народная сказка на русском языке
Французская народная сказка В давние времена не приходилось детям, как сейчас, каждый день ходить в школу, впрочем, тогда и школ-то не было. А вместо школы обучал детей деревенский староста, который умел с грехом пополам немного читать, немного писать и немного считать. Вот и собирал староста в своем Доме всех, кто хотел учиться. Учились дети только зимой, потому что ранней весной принимался староста вместе с крестьянами за посевные работы — тут уж не до учебы. Кстати, и детям занятие находилось: одевали они одежонку попроще и пасли на лугу стадо или хворост в лесу собирали. А иногда сходились все вместе на какой-нибудь поляне, разжигали костер и веселились до самого утра. Вот в эти-то времена, о которых рассказываю я вам, жил-был в деревне маленький пастух. Звали его Венсан, а по прозвищу Сверчок. Как-то раз подошел он к своему отцу и говорит: — Знаешь, батюшка, чтобы заработать себе на жизнь, стану я провидцем. — Провидцем? Ты? — рассмеялся .. читать онлайн
Плотник из Арля — французская народная сказка на русском языке
Французская народная сказка Жил-был однажды в городе Арль плотник. Любил он свое ремесло до страсти, ну а кроме прочего, был человеком на диво гостеприимным. И вот как-то раз зашли к нему в дом двое странников. Один из них — толстый, с большой бородой, а другой — маленький, тощенький. Как увидал их плотник, так сразу и смекнул, что никакие они не странники. Бородатый — сам Господь Бог, а его спутник — Святой Петр, тот самый, у которого ключи от дверей рая хранятся. Ну ладно. Узнал, значит, их плотник, но виду не показал. А пышнобородый-то к нему подошел и спрашивает: — Не накормишь ли ты нас, добрый человек? — С превеликим удовольствием,- отозвался плотник и приготовил для них такой вкусный обед, что после него остались на столе одни пустые тарелки. Насытившись, распустил Бог ремень на животе и спросил у плотника, сколько они должны ему за обед. — Ни единого су,- ответил плотник.- Ведь даже по одежке .. читать онлайн
Откуда совы взялись — французская народная сказка
Французская народная сказка У подножия холма Сен-Риволэн, где разбежались по равнине деревья, на самом берегу, где дикий кустарник купает свои колючие ветки в быстрых водах реки Блавэ, жили-были старик со старухой. Жили они в жалкой лачуге, прозванной «Крысиный домишко». Старик рыбачил, а старуха пряла шерсть да вязала. Только не шла к ним удача. То рыба не ловилась, то шерсти не хватало. Вот и приходилось им частенько ложиться спать голодными. Однажды старик забросил свой невод в самый глубокий омут, и — вот чудо! — приготовила ему на этот раз неблагосклонная судьба приятный подарок: попалась в невод большая-пребольшая рыба. Голова у нее до одного берега достает, а хвост по другому берегу бьет. Ну как одному вытащить такую рыбину? Однако и упустить ее жалко. «Не каждый день мне такая удача,- подумал старик.- Не отпущу я ее обратно в реку!» Было у старика старое ружьишко, только пуля девалась куда-то. Вот подхватил старик с земли два крепких желудя и .. читать онлайн
Ночные плясуны — французская народная сказка на русском языке
Французская народная сказка Жила когда-то в прекрасном замке богатая знатная женщина. Были у нее родная дочь и падчерица. Дочь звали Кахо; она была безобразна, неопрятна и злого нрава. Падчерица же, по имени Жанна, была прекрасна собой, приветлива, добра и рассудительна. Женщина любила только родную дочь и дарила ей все, чего бы та ни пожелала: нарядные платья, драгоценности, а падчерицу ненавидела, одевала ее в отрепья и обходилась с ней как со служанкой. В лесу недалеко от замка стояла старинная часовня, куда, по преданию, каждую ночь приходил священник, умерший много лет назад; он все пытался отслужить мессу, но это ему не удавалось, потому что не было причетника. Утверждали также, что в полночь в часовне светится огонек и что там водятся привидения. Чтобы попасть в часовню, надо было пройти перекресток, где, говорили люди, ночные плясуны устраивали свои игры и забавы. После захода солнца все старались держаться подальше от этих мест. Злая мачеха все думала и гадала, как .. читать онлайн
Наказанная королева — французская народная сказка
Французская народная сказка Жил некогда король, надежный как золото, смелый и сильные как Самсон. Каждое утро после обедни он щедро раздавал милостыню и творил правый суд одинаково над бедными и богатыми. На беду, королева совсем не походила на своего мужа. Никогда никто на свете не видывал и не увидит такой скупой и злой женщины, как она. У короля и королевы был один-единственный сын. Пока ему не исполнилось двадцать один год, король заботливо следил за его воспитанием. Узнав о малейшем проступке принца, он тотчас призывал его к себе. — Слушай, сын, — говорил он ему, — когда я умру, ты будешь править страной вместо меня. Тогда уже некому будет тебя учить. Но пока я жив, это мой долг. Король брал палку и изо всей мочи колотил сына. Отколотив, он отправлял его в тюрьму, где принц спал на голом полу, ел один черный хлеб и пил только воду. Вот почему он скоро стал таким благоразумным и .. читать онлайн
Маленький кочан капусты, который никак не хотел расти
Французская народная сказка Сидел на грядке кочан капусты и никак не хотел больше расти. — Эй, Антуанетта! — крикнул хозяин. — Что вам? — Пойди полей кочан капусты. — Очень надо! Лучше я пойду погуляю. — Собачонка, укуси непослушную Антуанетту за ногу! — Лучше я буду грызть кость. — Ветка, отхлестай хорошенько собачонку! — Лучше я останусь на дереве. — Огонь, сожги эту ветку! — Она слишком зеленая: буду только дымить. — Вода, загаси огонь! — Лучше я побегу ручейком по цветущему лугу. — Корова, выпей всю воду из ручейка! — Не хочу я пить. — Мясник, зарежь корову! — Она слишком тощая. — Смерть, возьми к себе мясника! — Охотно. И говорит тогда мясник: — Сейчас я зарежу корову. — Лучше я выпью всю воду из ручья,- говорит корова. — Сию же минуту загашу огонь,- говорит вода. — Я мигом сожгу зеленую ветку,- говорит огонь. — Я тут же отхлестаю собачонку,- говорит ветка. .. читать онлайн
Лоцман из Булони — французская народная сказка
Французская народная сказка Жил однажды в Булони старый отставной лоцман с женой и маленьким сыном. Пенсию он получал небольшую и поэтому завел себе лодочку, в которой каждый день ездил удить рыбу. У него был сын лет семи или восьми, который часто просил отца взять его с собой в море, но старый моряк, опасаясь за своего единственного ребенка, не давал согласия. Мальчик же, горя желанием прокатиться по морю, спрятался как-то между снастями и парусами, а когда лодка отчалила, выскочил и весело закричал: — Вот, отец, и я поехал с тобой на рыбную ловлю! Когда лодка подошла к тому месту, где водилась рыба, лоцман увидел корабль с поднятым флагом, что означало просьбу ввести судно в порт. Лодка направилась к кораблю, и, когда подошла к нему, матросы судовой команды спросили рыбака, не лоцман ли он. — Был раньше лоцманом и, хоть я сейчас в отставке, все же сумею ввести вас в порт. Его приняли вместе с сыном .. читать онлайн
Лисица и петух — французская народная сказка на русском языке
Французская народная сказка Раз люди в деревне подняли крик: «Глядите, глядите, лиса уносит петуха! Это петух Жана Лартинга!» — Лиса, — сказал петух, которого лиса держала в пасти, — а ты бы им ответила: «Канальи, вам какое дело?» Едва злая лиса приоткрыла пасть, как петух улетел обратно к хозяину. — Эх! — промолвила лиса, ужасно сконфуженная тем, что так осрамилась, — лучше бы мне без хвоста остаться! В эту самую минуту кто-то из крестьян нанес лисе сильный удар топором и начисто, до самого зада, отрубил ей хвост. — Ну и места! — закричала лиса, удирая со всех ног. — Здесь шуток не понимают! Читать другие французские сказки.