Честный мальчик — корейская народная сказка на русском языке. Сказки Кореи Давным-давно жил в горном селении мальчик. Отец его умер, мать с утра до ночи на чужих работала, а мальчик рубил в лесу дрова и продавал те дрова на рынке. Однажды осенью, когда с деревьев опали последние листья, а холодный ветер загнал в норы лесных зверюшек, мальчик взял свой топор и отправился за дровами. Шёл он, шёл и пришёл к горному озеру. А у того озера росло большое дерево. «Срублю-ка я это дерево, — подумал мальчик. — Из него много дров получится». Только стал он рубить дерево, как вдруг выскользнул у него из рук топор и упал в озеро. Сел мальчик на берегу и заплакал: для него ведь топор дороже золота. Чем он теперь дрова рубить будет? Вдруг загуляли по озеру синие волны, и из воды старичок вышел старенький. — О чём ты, мальчик, плачешь? — спрашивает. Рассказал ему мальчик, какая с ним беда .. читать онлайн
Рубрика: Читаем онлайн текст корейской народной сказки
Умный мальчик — корейская народная сказка на русском языке
Корейская народная сказка. Сказки Кореи. Давным-давно жил в Сеуле бедный учитель. И был у него ученик, по имени Ким. Каждый день приходил к Киму учитель и учил его всему, что знал сам. Ким и учитель очень любили друг друга. Зато мать Кима не любила учителя и плохо кормила его – одну только кашу давала. Вот как-то раз Ким и спрашивает: – Почему ты, мама, учителя только кашей кормишь? А мать и отвечает: – Чем же его ещё кормить? Если бы он учёный был, а то так, учителишка! Обидно мальчику стало за учителя, и решил он доказать матери, что учитель его – большой мудрец и всё знает. Прокрался он ночью в кухню, собрал все миски, что в доме были, отнёс их на берег ручья и в песок закопал. Утром пришла мать в кухню – ни одной миски нет. Стала она бегать по дому, миски искать. Ищет-ищет, никак найти не может. А Ким и говорит учителю: .. читать онлайн
Чудесный родник — корейская народная сказка на русском языке
Корейская народная сказка. Сказки Кореи. Давным-давно жили-были старик со старухой. Старуха за домом смотрела, а старик в горы по дрова ходил. Все бы хорошо, вот только не было у них детей, и это их очень печалило. Как-то раз собрался старик за дровами, поглядел на старуху и спрашивает: – Что это ты, старуха, печальная какая? А старуха ему и отвечает: – Как же мне, старик, не печалиться? Нет у нас ни сына, ни дочки. Помрём – и похоронить будет некому. Вздохнул старик тяжело, взял своё чиге и молча из дому вышел. Пришёл он в горы, слышит: где-то птичка поёт, и голос у неё как колокольчик хрустальный звенит. Огляделся старик по сторонам, видит: на дереве пичуга сидит. Брюшко у неё что трава изумрудная, грудка точно небо синее – глаз оторвать нельзя. Склонила птичка голову набок, посмотрела на старика глазами-бусинками и на другое дерево перелетела. Сидит она на ветке и на старика смотрит, словно за собою манит. .. читать онлайн
Шёлковый остров — корейская народная сказка на русском языке
Корейская народная сказка. Сказки Кореи. Если смотреть с Моранбона на реку Тэдонган, то на самой ее середине можно увидеть остров, похожий на полумесяц. С горы он кажется плывущей по воде лодкой. Плакучие ивы по его берегам, низенькие крестьянские хижины, грядки с желтыми, синими и белыми цветами капусты, листья редиски, стрелами расходящиеся в разные стороны, — все это вместе издали можно принять за вытканный искусно ковер, играющий множеством красок. Пейзаж так красив, что кажется вышитым на шелку, потому и прозвали свой остров жители Шелковым. С незапамятных времен существует об этом острове удивительная легенда. Однажды в летнюю пору несколько дней кряду лил дождь. Река Тэдонган вышла из берегов и стала огромной, как море. Затопило все дамбы, дома и посевы. Днем и ночью трудились люди, чтобы восстановить дамбы. И вот как-то утром приметил один крестьянин на середине реки что-то похожее на высочайшую гору. И доложил об этом правителю Пхеньяна. Правитель тотчас послал людей разузнать, что за гора .. читать онлайн
Солнце и Луна — корейская народная сказка на русском языке
Корейская народная сказка. Сказки Кореи. Давным-давно в горном ущелье жила в бедной хижине женщина. Были у нее дочка и два сыночка. Дочке тринадцать минуло, одному сыну – десять, другой – совсем маленький. Собралась как-то женщина в деревню, что за горой, на поденщину и говорит дочке и старшему сыну: – Хорошенько за домом смотрите, дверь на засов заприте, во двор не ходите. Тигр объявился в деревне. Сделаете, как я наказала, бобов жареных вам принесу. На беду, тигр забрел в ту пору во двор и все слышал. Подался он в свое логовище, дождался, когда женщина домой возвращалась, и съел ее. А сам платье ее надел, жареные бобы взял, пошел к хижине, стал у дверей и говорит: – Детки вы мои, детки! Это я, ваша мама, пришла. Быстрее дверь отоприте, в дом меня пустите! Услышал меньшой сынок, обрадовался, побежал дверь отпирать, а сестра говорит: – Погоди, братец, это не наша мама! Подошла к двери и сказала тигру: .. читать онлайн
Сказка про четырёх братьев — корейская народная сказка
Корейская народная сказка. Сказки Кореи. Давным-давно жил один человек, и не было у него, на его беду, сыновей. Пришел он как-то к своему дому, смотрит – на пороге младенец лежит. Взял он младенца, в дом принес, стал растить. А младенец тот всем на удивление не молоко пьет – рис ест, не по дням – по часам растет. Месяц ему сравнялся, и попросил он приемного отца чиге ему сделать, в горы собрался, за дровами. Сплел отец чиге из кукурузных стеблей, сын не берет, никудышное, говорит, чиге! Смастерил отец деревянное чиге, сын опять не берет, – крепче, говорит, надо. Подумал отец, подумал и пошел к кузнецу, чтобы железное чиге для сына сделал. Обрадовался сын, взвалил чиге на спину, в горы подался. Вышел отец из дома, смотрит – громада какая-то приближается. Гора, что ли, с места сошла, – думает отец. А это его сын дрова на спине тащит. Так и стал сын с того дня в горы .. читать онлайн
Сказка про розу и лотос — корейская народная сказка на русском языке
Корейская народная сказка. Сказки Кореи. Давным-давно в провинции Канвон, в деревне Чхольсан, жил староста по имени Пэ Му Ён. Богатый, всеми уважаемый. Вот только детей у него не было. Привиделось однажды жене старосты во сне, будто на землю небожитель спустился, веточку ей протягивает с цветами, только женщина ее взять захотела, а веточка феей обернулась. Подул ветерок – фея исчезла. Вскорости понесла женщина и в положенный срок родила девочку, да такую красивую, что краше не сыщешь. Пэ Му Ён с женой сына хотели, но и дочери рады. И назвали они девочку Розой. Прошло три года, и родилась у них вторая дочь. Такая же красавица. И нарекли ее Лотос. Но вот случилась беда, заболела мать. Какими только лекарствами ее не лечили – не помогло. Умирать собралась, и говорит она мужу: – Ухожу я от вас и нисколько о том не печалюсь. Вот только дочек мне жалко. Приведешь ты другую жену, а самая лучшая мачеха – все .. читать онлайн
Сказка про маленького Кима и разбойников — корейская сказка
Сказка про маленького Кима и разбойников — корейская сказка. Сказки Кореи. Жили в старину два сановника, Ким и Ли. У Кима был сын, у Ли – дочь. Когда детям исполнилось пять лет, договорились отцы их помолвить. Когда же им минуло восемь, Ли пригласил мальчика на день рождения своей дочери. Отец мальчика в это время отлучился из дома, и мальчик отправился в гостив сопровождении целой толпы слуг. Путь предстоял неблизкий. Веселье в доме Ли было в самом разгаре, как вдруг прискакал гонец и сообщил, что вскоре после возвращения Кима на дом напали разбойники, самого Кима убили, жену увезли и унесли все, что могли. Опечаленный, поспешил маленький Ким домой. Приехал – так и есть. Главаря шайки так никто и не распознал. Ким хоть и маленьким был, но бесстрашным. Решил он найти мать, а главаря шайки изловить и ему отомстить. Отправился Ким в горы, по тропам петляет, вдруг слышит – кто-то на помощь зовет в долине. Вниз .. читать онлайн
Сказка о коварном тигре и доверчивом олененке — корейская сказка
Корейская народная сказка. Сказки Кореи. Попал как-то тигр в глубокую яму. Прыгал он, прыгал – никак выбраться не может. Сел тогда тигр на задние лапы и заплакал горючими слезами. Плачет и приговаривает: – Помогите бедному тигру, помогите несчастному! Пробегал мимо доверчивый олененок. Услышал он, что плачет кто-то и на помощь зовет, заглянул в яму, видит: тигр сидит, горькими слезами обливается. – Здравствуй, тигр, – говорит олененок. – Что это ты в яме сидишь и плачешь? Перестал тигр плакать и спрашивает: – Кто там, наверху? Ты, олененок? Помоги мне отсюда выбраться! Хотел олененок тигра из ямы вытащить, да вдруг вспомнил: мама строго-настрого наказывала и близко к тигру не подходить и он дал ей честное слово. Так он и сказал тигру: – Мне тебя очень-очень жалко, тигр, но мама не велела к тебе подходить. Как заплачет тут тигр: – Разнесчастный я тигр, самый несчастный на всем белом свете! И тебе не стыдно, олененок? Неужели ты меня .. читать онлайн
Семеро братьев — корейская народная сказка на русском языке
Корейская народная сказка. Сказки Кореи. Когда-то, очень давно, в одной деревне жили отец и его семеро сыновей. Братья были очень похожи друг на друга, и у всех семерых не было имен. Люди звали их просто Первый, Второй, Третий, Четвертый, Пятый, Шестой, Седьмой. Отец и братья усердно трудились, но жили очень бедно. Почти весь урожай с их поля забирал себе Ли Чон Сын – владелец земли. Этот Ли Чон Сын был настолько жаден, что, когда в его амбарах с девяносто девятью закромами находилось свободное местечко, он выдумывал предлог и отбирал у крестьян их рис. Рассказывают, что в одну из ноябрьских ночей, когда в Корее дуют холодные ветры и кружат метели, отец семерых братьев слег от голода. В ту ночь он позвал семерых своих сыновей, усадил их рядом и сказал: – Все годы я жил в бедности и печали и не дал вам даже имен. Да и на что имя сыну простого землепашца?! Но вы, сынки .. читать онлайн